Примеры использования Основания предполагать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Если имеются основания предполагать, что валюта или эквивалентные платежные средства перевозятся с целью отмывания денег
Показанное по телевидению убийство г-на Нагаи дает основания предполагать, что он, возможно, был сознательно убит выстрелом с близкого расстояния,
предоставление защиты обязательно в случаях, когда имеются основания предполагать наличие риска, когда уже отмечены склонность к совершению преступлений или запугивание.
повидимому, основания предполагать, что в течение первых семи дней задержания в полицейском изоляторе решение об освобождении под залог принимается полицией.
Миссия будет проверять те случаи, когда имеются основания предполагать, что жертвы уже нет в живых.
солдаты голландского батальона не сообщали о том, что они были свидетелями совершения в тот момент других актов жестокого обращения, или о том, что у них были основания предполагать это.
направить отчет государственному прокурору, который принимает решение по вопросу о том, имеются ли основания предполагать совершение уголовного преступления.
Уполномочить медицинских специалистов, имеющих основания предполагать применение пыток
однако есть основания предполагать, что к их употреблению пристрастилась хотя бы какая-то часть женского населения как результат подверженности женщин насилию и развала социальной инфраструктуры,
осматривавшего лицо, содержащееся под стражей, есть основания предполагать, что упомянутое лицо подвергалось пыткам и/
есть основания предполагать, что Канцелярия Омбудсмена в течение ближайших шести месяцев будет продолжать получать просьбы приблизительно теми же темпами,
право подвергнуться проведению обыска исключительно в случае, когда есть основания предполагать, что было совершено преступление,
сведения генерального прокурора случаи, когда есть основания предполагать возможность совершения преступления, наказуемого в соответствии с главой 47 Уголовного кодекса.
Тем не менее есть основания предполагать, что любой факультативный протокол будет иметь положительное воздействие,
судьи или суда в тех случаях, когда имелись основания предполагать, что жизни, здоровью или имуществу свидетелей,
когда есть основания предполагать, что обвиняемые в уголовных делах подвергались пыткам,
Вместе с тем этот запрет не применяется в тех случаях, если имеются достаточные основания предполагать, что иностранец представляет собой угрозу национальной безопасности Дании
это считается необходимым для безопасности Швеции или если имеются основания предполагать, что он или она может совершить преступления, связанные с применением насилия,
узнало или есть основания предполагать, что оно должно было узнать об ущербе
Взятие под стражу до суда теперь может быть санкционировано лишь в тех случаях, когда существуют веские основания предполагать, что речь идет о правонарушении, наказуемом тюремным заключением на срок более пяти лет или трех лет в случае совершения террористических актов