ПРЕДПОЛАГАТЬ - перевод на Испанском

suponer
полагать
исходить
означать
предположение
подразумевать
представлять
предположить
быть сопряжено
допустить
догадаться
incluir
предусматривать
охватывать
содержать
входить
предполагать
распространяться
относиться
включить
включения
отразить
entrañar
включать
предполагать
предусматривать
означать
подразумевать
потребовать
привести
повлечь за собой
создать
быть сопряжена
asumir
взять на себя
выполнять
нести
брать на себя
полагать
предположить
выполнения
принять
вступления
занять
sugerir
рекомендовать
указывать
посоветовать
говорить
предложить
предположить
предложения
намекнуть
навести на мысль
предположение
prever
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
pensar
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
implicar
подразумевать
означать
предполагать
вовлекать
предусматривать
включать
быть связаны
быть сопряжено
впутывать
повлечь
esperar
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
presumir
хвастаться
полагать
предполагать
презюмировать
считать
исходить из презумпции
хвалиться
выпендриваться
презюмирования

Примеры использования Предполагать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все это очень интересно, но нам стоит предполагать худшее.
Todo muy interesante pero debemos asumir lo peor.
И подарок в том, что я не всегда буду предполагать, что ты напортачил.
Y el regalo es que no siempre voy a asumir que lo arruinaste.
Я научилась предполагать худшее.
He aprendido a asumir lo peor.
Мы не должны предполагать худшее.
No debemos asumir lo peor.
Оценки угрозы/ рисков[ должны предполагать:].
La evaluación de la amenaza o el riesgo[debería abarcar:].
Хотя я стараюсь не предполагать пока ничего конкретного.
Aunque no quiero imaginar nada demasiado específico todavía.
Но нужно предполагать худшее.
Pero tenemos que asumir lo peor.
Но это не означает, что надо предполагать худшее.
Pero eso no significa que tengas que suponer lo peor.
Атланта платит нам за то, чтобы предполагать худшее.
Atlanta nos paga para asumir lo peor.
Можно только предполагать.
Sólo puede suponerse.
Я не хочу предполагать.
No quiero presuponer.
Это может предполагать создание инфраструктуры повышения эффективности,
Ello puede incluir la creación de una infraestructura que facilite el mejoramiento de la eficiencia,
По мнению Германии, в случае недопустимой оговорки нельзя предполагать, что соответствующее государство все равно будет в полной мере связано обязательствами по договору.
En opinión de Alemania, en el caso de una reserva inválida no se puede asumir que el Estado en cuestión esté plenamente obligado por un tratado.
Да, и вдобавок ко всему Леонард имеет наглость предполагать, что поскольку они с Пенни помолвлены,
Sí, y por encima de eso, Leonard tiene la osadía de sugerir que como ahora Penny
Было бы до опасного неверным предполагать, что права человека могут быть защищены путем применения средств, которые игнорируют принцип суверенного равенства государств.
Sería peligroso y engañoso asumir que los derechos humanos se pueden proteger con medidas que no tienen en cuenta el principio de la igualdad soberana de los Estados.
Действительно, глупо предполагать, что следует избегать сокращения государственных расходов в краткосрочной перспективе, чтобы снизить вероятность рецессии.
De hecho, pensar que hay que evitar recortes del gasto público en el“corto plazo” para hacer más improbable una recesión es absurdo.
Это эмоциональный день для нас всех, но предполагать что мою компанию что то объединяет с происходящим.
Este es un día muy emotivo para todos nosotros, sino sugerir que mi empresa tiene algo que ver con lo que ha pasado.
Думаю, надо предполагать худшее и действовать исходя из того, что тот, кто составил эти схемы, все еще здесь, на острове.
Creo que nos tenemos que poner en lo peor y asumir que quien redactó estas instrucciones aún sigue justo aquí sobre el terreno en Oahu.
Внесудебные механизмы могут быть более доступными, предполагать значительно меньшие издержки
Los mecanismos extrajudiciales pueden ser más accesibles, implicar costos significativamente menores
Пока они не нашли его машину, мы должны предполагать, что он путешествовал в Огайо,
Hasta que encuentren su auto tenemos que asumir que ha viajado a Ohio,
Результатов: 660, Время: 0.2873

Предполагать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский