DÁNDOLE - перевод на Русском

давая ему
dándole
le dio
придав ей
dándole
предоставив ей
dándole
proporcionándole
otorgándole
al permitir su
дав ему
dándole
дает ему
le da
le deja
le proporciona
dándole
le permite
le otorga
воздав ему

Примеры использования Dándole на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y pronto, sorprendió a Michael dándole los derechos para la película.
И вскоре он несказанно удивил Майкла, отдав тому права на фильм.
No podemos seguir dándole inyecciones todo el tiempo.
Мы не можем постоянно делать ему инъекции.
Puedes tener eso con Sheila y seguir dándole lo que necesita.
Ты можешь иметь это с Шейлой. и еще давать ей что ей нужно.
Te tenemos en vídeo mandándole mensajes, dándole la señal para atacar.
Ты есть у нас на видео отправляющий ему смс с сигналом.
Yo creo que sí." dándole a la película 1 estrella de 4.
И будем продолжать», дав фильму 4 звезды.
Dándole un poco de nuestro amor… ayudándolos y apoyándolos. Incentivándolos.
Отдавая им частицу своей любви… протягивая руку помощи… и поддержки.
Solo dándole información a la gente, Richard.
Просто даю людям информацию, Ричард.
Hicimos bien el intercambio, dándole a Vex.
Мы выполнили на обмен, дал вам Векс.
Pero he descubierto que usted se mantuvo a su lado, dándole todo cuanto necesitaba, haciéndole sentir cómodo.
Выяснилось, что вы ему помогли, давая ему все необходимое, поддерживая комфорт.
no quiero asustarlo dándole un nombre nuevo de inmediato.
я не хочу его шокировать, давая ему новое имя сразу же.
Empezaremos dándole una dosis de praziquantel, y, uh, el gusano debería estar muerto en un día o dos.
Начнем давать ему празиквантел, и через пару дней червь умрет.
un gato perteneciente a uno de los científicos, dándole los mismos poderes.
принадлежащий одному из ученых, давая ему те же самые полномочия.
O proteger a tu hermano. Dándole las herramientas que él necesitará para canalizar sus impulsos.
Или защитить твоего брата, дав ему инструменты, которые помогут направлять его потребности.
No podemos seguir dándole el mismo aporte solamente tú, yo y Charlie.
Мы не можем продолжать давать ему те же данные, только ты, я и Чарли.
Y entonces me di cuenta de que no puedo seguir dándole todo lo que quiere.
А потом поняла, я не могу постоянно давать ему то, что он хочет.
Hemos estado ayudando a Vandal Savage a consolidar su poder dándole acceso al viaje en el tiempo.
Мы помогали Вандалу Сэвиджу добиться власти, дав ему доступ к путешествиям во времени.
Y hace unos años… descubrí que había conocido a una gente en internet… que estaban aprovechándose de su ira… dándole motivos.
А несколько лет назад я узнала, что он встретил каких-то людей в сети которые были готовы разделить его ярость, дать ему цель.
le avisamos por radio al piloto, dándole permiso de aterrizar.
Поэтому мы съехали с нее и связались с пилотом, чтобы дать ему разрешение на посадку.
Su llamada iba dirigida al Agente Schrader momentos antes del ataque, dándole así la ventaja.
Они позвонили агенту Шредеру незадолго до нападения, тем самым дали ему фору.
Y dándole todo el crédito,¿cree que sería correcto que yo… la abandone sólo porque ahora puedo caminar?
И после всего этого вы думаете, что я вправе бросить ее, потому что буду ходить?
Результатов: 128, Время: 0.1968

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский