DEBEMOS CENTRARNOS - перевод на Русском

мы должны
debemos
tenemos que
necesitamos
se supone
deberiamos
мы должны сосредоточить внимание
debemos centrarnos
debemos centrar nuestra atención
debemos concentrarnos en
tenemos que centrarnos
нам следует сосредоточиться
debemos centrarnos
deberíamos concentrarnos
нам необходимо сосредоточить внимание
нам нужно сосредоточиться
debemos concentrarnos
tenemos que centrarnos
debemos centrarnos
tenemos que concentrarnos
necesitamos centrarnos

Примеры использования Debemos centrarnos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, debemos centrarnos en cuatro frentes.
В целях достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия нам следует сосредоточиться на четырех направлениях.
Así pues, debemos centrarnos en resolver las dificultades de financiación del proceso internacional de desarrollo.
Поэтому мы должны сосредоточить внимание на преодолении финансовых трудностей, с которыми сталкивается международный процесс развития.
Por lo tanto, debemos centrarnos en el trabajo concreto que se ha hecho en materia de seguridad humana, en lugar de detenernos en temores imaginados.
Поэтому мы должны сосредоточить внимание на текущей работе по вопросу о безопасности человека, а не бороться с надуманными страхами.
Puesto que el tiempo disponible para los debates plenarios es limitado, debemos centrarnos en los asuntos de interés general.
Поскольку время, отводимое на проведение пленарных заседаний, ограничено, мы должны сосредоточить внимание на вопросах, представляющих общий интерес.
En esas condiciones debemos centrarnos en llegar a un acuerdo intermedio de largo plazo,
В этих условиях мы должны сфокусировать внимание на поисках долгосрочного промежуточного соглашения,
Para ello, debemos centrarnos y debemos demostrar la voluntad de dar prioridad a la cooperación para el desarrollo.
Это требует от нас сосредоточения усилий на сотрудничестве в целях развития и желания и готовности отдавать ему приоритет.
Debemos centrarnos en la hoja de ruta,
Акцент должен сохраняться на<<
En segundo lugar, debemos centrarnos en las infraestructuras, en particular las carreteras
Во-вторых, мы должны сосредоточиться на инфраструктуре, в частности дорогах,
Debemos centrarnos en apoyar la aplicación del Acuerdo General de Paz
Мы должны сосредоточиться на поддержке осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения,
competencias interculturales, debemos centrarnos en la cooperación concreta
межкультурной компетентности мы должны сконцентрировать наши усилия на конкретных областях сотрудничества
Debemos centrarnos en nuestro compromiso de mejorar la vida de miles de millones de personas de todo el mundo que viven en una pobreza inimaginable y extrema.
Мы должны сосредоточиться на нашем обязательстве улучшить участь миллиардов людей во всем мире, живущих в условиях невообразимой и невыносимой нищеты.
Debemos centrarnos en lo que nos une y dejar de lado lo que nos separa.
Мы должны сконцентрироваться на том, что нас объединяет. Нам не следует рассматривать вопросы, которые нас разделяют.
Nos preguntamos,¿en cuántos países debemos centrarnos, sabiendo que la Unión Europea maneja convenientemente sus pesquerías mediante una política pesquera común?
Мы спросили себя: на скольких странах нам необходимо сфокусироваться, помня, что Европейский Союз очень удобно управляет своими рыболовными хозяйствами через общую политику в области рыболовства?
En primer lugar,"para todos" significa que debemos centrarnos en los niños que fueron dejados de lado.
Во-первых,“ для всех” означает, что мы должны сосредоточиться на детях, которые были оставлены позади.
Debemos centrarnos primero en lograr el mayor bien para la mayor cantidad posible de personas.
В первую очередь, должны сосредоточиться на достижении лучших благ для наибольшего количества людей.
en este entorno internacional, debemos centrarnos en esferas donde será imposible lograr adelantos sin el apoyo y la acción internacionales.
этом международном мероприятии, мы должны уделить внимание областям, в которых прогресс будет невозможен без международной поддержки и действий.
Y si perseguimos la justicia, pienso que no debemos centrarnos en los medios ni en los narradores.
Раз наша цель- справедливость, то наше внимание должно быть не на СМИ и не на рассказчиках.
Debemos centrarnos en las audiencias, en cualquiera que haya encendido una radio
Наше внимание должно быть на слушателях, на тех, кто когда-либо включал радио
En este contexto, debemos centrarnos en la eficacia y la complementariedad
В этом контексте мы должны сосредоточиться на эффективности и взаимодополняемости
Debemos centrarnos en la manera de limitar su uso,
Мы должны сосредоточивать внимание на том, как ограничить его использование,
Результатов: 83, Время: 0.0794

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский