СОСРЕДОТОЧИТЬСЯ НА - перевод на Испанском

centrarse en
concentrarse en
centrar en
быть сосредоточено на
сосредоточиться на
быть направлены на
сосредоточить внимание на
быть ориентирована на
концентрироваться на
быть нацелена на
быть сконцентрированы на
сосредоточить усилия на
concentrar en
сосредоточиться на
сосредоточить внимание на
быть сосредоточена на
сконцентрированы в
сосредоточить усилия на
сконцентрироваться на
enfocarnos en
centrarte en
dedicarse a
enfocarme en
atención a
enfocarte en
hincapié en
enfocar en

Примеры использования Сосредоточиться на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не думаю, что смогу сосредоточиться на специях и чае.
No creo que me pueda concentrar en especias y té.
Я хотел сосредоточиться на компании.
Quería enfocarme en Pied Piper.
Ты можешь сосредоточиться на игре?
¿Puedes concentrarte en el juego?
Тебе надо сосредоточиться на медицине.
Necesitas centrarte en la medicina.
Сейчас мы должны сосредоточиться на его поиске, хорошо?
Ahora mismo necesitamos enfocarnos en encontrarlo,¿vale?
Почему бы ему не сосредоточиться на этом?
¿No podría dedicarse a ello?
Весь день я не могла сосредоточиться на уроках.
Hoy no me pude concentrar en clase.
Сейчас мне нужно сосредоточиться на поиске того, кто это сделал.
En este momento necesito enfocarme en encontrar a quien le hizo esto.
Тебе нужно сосредоточиться на своей семье.
Necesitas concentrarte en tu familia.
Ты должна сосредоточиться на этом.
Tienes que centrarte en eso.
Должны сосредоточиться на региональных.
Necesitamos enfocarnos en las regionales.
Ты можешь хотя бы на секунду сосредоточиться на этом?
Por solo un segundo¿te puedes concentrar en ésto?
Ему приказали бросить их и сосредоточиться на выполнении задания.
Le ordenaron abandonarlos y enfocarse en la misión principal.
Нужно сосредоточиться на Хойле.
Necesitas enfocarte en Hoyle.
Я пытаюсь сосредоточиться на Адалинде.
Bueno, estoy intentando enfocarme en Adalind.
Ты должен сосредоточиться на диафрагме.
Debes concentrarte en el diafragma.
Теперь можешь сосредоточиться на том, что действительно для тебя важно- на карьере.
Ahora puedes centrarte en lo que de verdad te importa… tu carrera.
Мы можем сосредоточиться на убийце?
¿Podemos enfocarnos en el asesino?
И трясет так сильно, что нельзя сосредоточиться на инструментах перед собой.
Uno tiembla tanto que no se puede concentrar en los instrumentos que tiene en frente.
Он думает оставить дела с экспортом и сосредоточиться на импорте.
Está pensando en dejar la exportación y enfocarse en la importación.
Результатов: 1052, Время: 0.0892

Сосредоточиться на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский