СОСРЕДОТОЧИТЬСЯ НА - перевод на Английском

focus on
акцент на
сосредоточиться на
сосредоточены на
упором на
уделением особого внимания
сосредоточить внимание на
посвящен
сосредоточься на
направлены на
ориентированы на
concentrate on
сосредоточиться на
сконцентрироваться на
сосредоточена на
сосредоточься на
концентрироваться на
сосредоточить внимание на
сконцентрирована на
направлены на
сконцентрировать внимание на
сосредоточивать внимание на
focusing on
акцент на
сосредоточиться на
сосредоточены на
упором на
уделением особого внимания
сосредоточить внимание на
посвящен
сосредоточься на
направлены на
ориентированы на
focused on
акцент на
сосредоточиться на
сосредоточены на
упором на
уделением особого внимания
сосредоточить внимание на
посвящен
сосредоточься на
направлены на
ориентированы на
concentrating on
сосредоточиться на
сконцентрироваться на
сосредоточена на
сосредоточься на
концентрироваться на
сосредоточить внимание на
сконцентрирована на
направлены на
сконцентрировать внимание на
сосредоточивать внимание на
focuses on
акцент на
сосредоточиться на
сосредоточены на
упором на
уделением особого внимания
сосредоточить внимание на
посвящен
сосредоточься на
направлены на
ориентированы на
concentrated on
сосредоточиться на
сконцентрироваться на
сосредоточена на
сосредоточься на
концентрироваться на
сосредоточить внимание на
сконцентрирована на
направлены на
сконцентрировать внимание на
сосредоточивать внимание на

Примеры использования Сосредоточиться на на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Сосредоточиться на Марте.
Concentrate on Martha.
Просто сосредоточиться на получении через них.
Just focus on getting through them.
Мы должны сосредоточиться на нашей долге.
We must stay focused on our duty.
Поддержание корпоративной репутации и сосредоточиться на социальных и экономических выгод.
Maintaining corporate reputation and focusing on the social and economic benefits.
Мы должны сосредоточиться на тех, кто еще живой.
We have to concentrate on the ones still alive.
Сосредоточиться на вашей боли.
Focus on your pain.
Мы должны сосредоточиться на более.
We have to stay focused on the big.
Было высказано общее мнение о том, что желательно сосредоточиться на одной конкретной теме.
There was general agreement that focusing on one specific topic would be preferable.
В-третьих, нужно сосредоточиться на рабочих вопросах.
Thirdly, you should concentrate on operational matters.
Сосредоточиться на функциях, которые отражают вашу гипотезу.
Focus on designing features that reflect your hypothesis.
Я могу сосредоточиться на своем творчестве и дарить музыку людям по всему миру».
I'm able to stay focused on sharing amazing musical experiences with the world.
Если нам нужны ответы, нужно сосредоточиться на Гарретте.
If we want answers, focusing on Garrett.
Аарон, вы можете сосредоточиться на моем голосе?
Aaron, can you focus on my voice?
Так что вы можете сосредоточиться на вождении автомобиля….
So that you can concentrate on driving the car….
Нужно по-прежнему сосредоточиться на наших общих врагах.
We need to remain focused on our common enemies.
Например остаться дома и учиться, и сосредоточиться на поступлении в колледж.
Like staying home and studying and focusing on getting into college.
Может сосредоточиться на нефтяной промышленности.
Can focus on the oil industry.
Мы должны сосредоточиться на этом моменте.
We have to concentrate on this point.
Вы должны сосредоточиться на лекарстве.
I need you two focused on a cure.
Лет сосредоточиться на производстве и продаже напольных плиток.
Years focus on the production and sale of floor tiles.
Результатов: 3223, Время: 0.0712

Сосредоточиться на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский