DEBEN INVERTIR EN - перевод на Русском

должны инвестировать в
deben invertir en
должны вкладывать средства в
deben invertir en
следует инвестировать средства в
deben invertir en
должны выделять средства на
следует инвестировать в
deben invertir en
следует вкладывать средства в
deberían invertir en
необходимо вкладывать средства в
deben invertir en
es necesario invertir en

Примеры использования Deben invertir en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, deben invertir en programas de formación
Кроме того, правительствам следует вкладывать средства в обучение предпринима- телей,
Los gobiernos deben invertir en programas que ayuden a los agricultores sin tierras,
Ему необходимо вкладывать средства в программы помощи безземельным
las asociaciones de trabajadores son los vehículos naturales para vigilar este tipo de conducta, pero deben invertir en los conocimientos para hacerlo de manera eficaz.
механизмом для осуществления контроля над подобным поведением, но, чтобы делать это эффективно, им необходимо инвестировать в приобретение соответствующей квалификации в данных вопросах.
las Naciones Unidas deben invertir en instrumentos como la mediación
Организация Объединенных Наций должна выделить средства на развитие таких инструментов,
los países en desarrollo que tratan de beneficiarse de la mundialización deben invertir en educación y capacitación básica
пытающиеся воспользоваться преимуществами глобализации, должны осуществлять капиталовложения в базовое и техническое образование
En consecuencia, los gobiernos deben invertir en agricultura y proporcionar los marcos normativos y de mercado necesarios para superar estas limitaciones,
Поэтому правительствам следует осуществлять инвестиции в сельское хозяйство и обеспечивать функционирование необходимых рыночных и политических механизмов,
los países aún deben invertir en la aplicación de esas prohibiciones,
страны должны инвестировать средства в обеспечение соблюдения этих запретов,
el sector privado deben invertir en más y mejores datos clasificados por edad y sexo.
частный сектор должны вкладываться в улучшение количества и качества данных, которые можно сортировать по возрасту и полу.
Los países desarrollados deben invertir en atención infantil asequible,
Развитые страны должны инвестировать в доступный уход за детьми,
las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deben invertir en la capacitación con el objeto de mejorar la capacidad de su personal para atender nuevos mandatos legislativos
организации системы Организации Объединенных Наций должны инвестировать средства в подготовку кадров, с тем чтобы расширить возможности своих сотрудников с точки зрения выполнения
Los Estados Miembros deben invertir en fortalecer los conocimientos
Государствам- членам необходимо осуществлять инвестиции в повышение квалификации
Los Estados Miembros deben invertir en una variedad de políticas y programas orientados a la familia
Государствам- членам следует вкладывать средства в разнообразные ориентированные на интересы семьи стратегии
en todas partes los gobiernos deben invertir en nuevos tipos de capital intelectual para resolver problemas de salud pública,
повсюду правительства обязаны инвестировать в новые виды интеллектуального капитала, чтобы решить беспрецедентные проблемы со здоровьем населения,
los países deben invertir en talento e infraestructura;
страны должны вкладывать средства в развитие талантов
Sobre todo, los países debían invertir en educación.
Прежде всего страны должны вкладывать средства в образование.
Los Estados debían invertir en mejorar la atención médica y prenatal de la mujer.
Государствам следует вкладывать средства в обеспечение женщинам качественного медицинского обслуживания и ведения беременности.
Debemos invertir en sectores que generen empleo para ellos.
Мы должны инвестировать в секторы, которые создают для молодых людей рабочие места.
Debemos invertir en una cultura mundial de tolerancia y respeto mutuo.
Давайте инвестировать в глобальную культуру терпимости и взаимоуважения.
Debemos invertir en el desarrollo y, por ende,
Нам нужно инвестировать в развитие и, за счет этого,
¿Por qué deberíamos invertir en el Servicio de Parques Nacionales?".
Почему мы должны инвестировать в cлужбу национальных парков?".
Результатов: 44, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский