ES INVERTIR EN - перевод на Русском

является инвестирование в
es invertir en
es la inversión en
являются инвестиции в
es la inversión en
es invertir en
это инвестировать в
заключается в инвестировании в

Примеры использования Es invertir en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
una de las maneras más eficientes para superar dicho desafío es invertir en mejores formas de almacenar energía.
одним из наиболее эффективных путей решения этой задачи является инвестирование в более эффективные способы сохранения энергии.
la diferencia de ingresos es invertir en recursos humanos aumentando la capacidad
уменьшения неравенства доходов является инвестирование в людские ресурсы путем повышения квалификации
la diferencia de ingresos es invertir en capital humano aumentando la capacidad
уменьшения дифференциации доходов являются инвестиции в человеческий капитал путем повышения профессиональной квалификации
los jóvenes en general es invertir en la paz, la estabilidad
молодежь в целом являются инвестициями в мир, стабильность
El objetivo del Departamento es invertir en sistemas sostenibles
Цель ММР осуществлять капиталовложения в устойчивые системы,
La clave, como lo he señalado anteriormente, es invertir en la creación de sistemas de información innovadores que utilicen nuevas fuentes de datos en tiempo real para el desarrollo sostenible.
Я уже подчеркивал ключевой фактор этого процесса: инвестирование в строительство инновационных систем данных, которые опираются на новые источники данных в реальном времени в интересах устойчивого развития.
Uno de los mejores modos de hacerlo es invertir en nuevas tecnologías que permitan a los granjeros acceder a información e instituciones que ayuden
Один из лучших способов справиться с данной задачей- инвестировать в новые технологии, позволяющие фермерам получать доступ к информации
Invertir en la nutrición es invertir en generaciones de niños de comunidades pobres
Инвестиции в питание- это инвестиции в поколения детей, живущих в бедных районах,
Invertir en los recursos ordinarios es invertir en los sistemas de rendición de cuentas,
Инвестирование в регулярные ресурсы означает инвестирование в наши системы обеспечения подотчетности,
equitativo a todos los niveles para realizar los Objetivos de Desarrollo del Milenio es invertir en las mujeres y las niñas.
справедливого экономического роста на всех уровнях для достижения Целей развития тысячелетия является инвестирование в женщин и девушек.
La idea fundamental del fondo de compromiso es invertir en empresas que sean miembros del Pacto Mundial de las Naciones Unidas
Основная идея Фонда по налаживанию контактов заключается в инвестировании в компании, являющиеся членами Глобального договора Организации Объединенных Наций,
Realmente, realmente, lo importante que es invertir en estas cosas esperar a ser uno con el otro,
В самом деле, действительно, насколько важно вкладывать средства в эти вещи ждать,
invertir en los niños es invertir en el futuro.
инвестиции в детей- это инвестиции в будущее.
El objetivo es invertir en la función de gestión de la cadena de adquisición
Цель состоит в осуществлении вложений в функцию управления закупочной деятельностью
La finalidad de la estrategia es invertir en alianzas impulsadas por la calidad
Стратегия направлена на инвестирование в партнерские отношения,
Invertir en los jóvenes a través del fomento del empleo de éstos es invertir en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio
Инвестирование в молодежь путем поощрения ее занятости является вложением средств в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
La mejor cosa que he hecho fue invertir en almohadillas para el sujetador.
Лучшее, что я сделала,- потратилась на вкладыши для лифчика.
Sus ingresos externos netos deberán ser invertidos en acciones y bonos de países extranjeros.
Их чистая зарубежная прибыль должна быть инвестирована в акции и облигации других стран.
Cooperar con la labor de reconstrucción de la ONUDI en países que salen de una situación de crisis será invertir en el futuro.
Помощь ЮНИДО в восстановлении стран в посткризисный период следует рассматривать как инвестицию в будущее.
a adquirir una mina, sino que lo que estaba haciendo era invertir en un proyecto.
предполагаемый покупатель не просто приобретает шахту, а инвестирует средства в проект.
Результатов: 46, Время: 0.0787

Es invertir en на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский