DEBILITARÁ - перевод на Русском

ослабит
debilitará
reducirá
disminuirá
menoscabaría
aliviará
mitigar
подорвет
socavaría
menoscabaría
debilitaría
afectaría
minaría
mermaría
frustrará
comprometería
erosionaría
pondría en peligro
приведет к ослаблению
debilitará
provocará una disminución

Примеры использования Debilitará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la más reciente racha de“temblores” en los mercados financieros debilitará nuevamente a la economía mundial.
следующий приступ колебаний финансового рынка вновь ослабит глобальную экономику.
del servicio de conferencias no debilitará las capacidades en este ámbito de las sedes de la las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena.
такая перестройка сети информационных центров и обслуживания конференций не ослабит потенциал в этой области Отделений Организации Объединенных Наций в Женеве и Вене.
hará más daño y debilitará los esfuerzos internacionales en la lucha contra la pandemia.
дополнительный вред и ослабит международные усилия по борьбе с этой болезнью.
Ese tipo de tendencia, por el contrario, debilitará toda iniciativa encaminada a promover la confianza entre los Estados
Напротив, подобная тенденция подорвала бы все усилия по содействию доверию между государствами
Naturalmente, el mantenerse en esa línea socavará la credibilidad del Consejo de Seguridad y debilitará la integridad y consideración del OIEA,
Естественно, что продолжение этой тенденции подрывало бы убедительность Совета Безопасности и ослабляло целостность и статус МАГАТЭ,
la desaceleración económica de los países desarrollados debilitará la demanda de productos básicos
замедление экономического роста в развитых странах снизит спрос на сырьевые
la improvisación constante debilitará la capacidad de los componentes militares para prestar apoyo a las actividades humanitarias
поддержке продолжающаяся импровизация будет ограничивать возможности военных компонентов с точки зрения поддержки гуманитарной деятельности
atención de la salud aumentará, lo que debilitará la posición fiscal.
здравоохранение возрастут, подрывая финансовое положение страны.
la deuda pendiente, lo que debilitará ulteriormente a los bancos.
вызовет дальнейшее ослабление банков.
lo cual creará nuevos problemas para las balanzas de pagos, debilitará las monedas nacionales
приведет к обострению проблем с платежным балансом, ослаблению национальных валют
así como también debilitará la autoridad del Consejo de Seguridad
стороны многих развивающихся государств, а также подрывает авторитет Совета Безопасности
Animar a los Estados Miembros a que se comprometan a participar en otra conferencia mundial sobre la mujer, con la completa certeza de que ello no debilitará la Plataforma de Acción de Beijing
Поощрять государства- члены к созыву еще одной всемирной конференции по положению женщин без ущерба для результатов Пекинской платформы действий
junto con la desaceleración mundial y de la eurozona, debilitará las exportaciones estadounidenses,
спадом в еврозоне ослабит американский экспорт,
La persistencia en esas políticas debilitará todas las perspectivas de paz
Упорное проведение этой политики подорвет все перспективы мира
Para ser totalmente sinceros, ese tipo de centralización rígida no hará más que perjudicar la eficiencia de los servicios de biblioteca previstos para el beneficio de los Estados Miembros, y debilitará el papel de las Naciones Unidas como prestadora de esos servicios a otras organizaciones internacionales,
На наш взгляд, такая, прямо скажем, жесткая централизация лишь нанесет ущерб эффективности библиотечного обслуживания в интересах государств- членов и ослабит роль Организации Объединенных Наций в предоставлении этих услуг другим международным организациям,
sistemas al lado de las autoridades e instituciones centrales debilitará al Estado en su conjunto
параллельных центральным органам власти и учреждениям, ослабит государство в целом
Si bien el cambio de un modelo de crecimiento impulsado por las inversiones a otro que depende del consumo debilitará el aumento de su demanda de metales y energía, aumentará su demanda de productos
В связи со сменой модели экономического развития от роста за счет инвестиций на модель роста за счет увеличения потребления снизится спрос на металлы
la acción militar y sostienen que una campaña de desgaste debilitará a las fuerzas y las instituciones del Gobierno después de varios años.
кампания с целью нанести максимальные боевые потери изнурила правительственные войска и институты на несколько лет.
seguirá permitiendo el uso de MDMA no detectables como arma legítima en futuros conflictos, lo cual debilitará los esfuerzos encaminados a reducir al mínimo las consecuencias de las MDMA para la población civil y las organizaciones humanitarias.
впредь позволять применение необнаруживаемых МОПП в качестве легитимного оружия в будущих конфликтах. Это будет подрывать усилия с целью свести к минимуму воздействие МОПП на граждан и гуманитарные организации.
del Consejo de Seguridad, que se prevé debilitará aún más a la insurgencia de Al-Shabaab.
будет способствовать дальнейшему ослаблению повстанческой группировки<< Аш- Шабааб>>
Результатов: 69, Время: 0.0811

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский