DECÍA QUE NO - перевод на Русском

говорил что не
сказал что не
говорила что не
сказала что не

Примеры использования Decía que no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Decía que no podía vivir con la injusticia.
Она сказала, что не может жить с несправедливостью.
Pensaba que si decía que no, me dejarías.
Я думал, если скажу" нет", ты меня бросишь.
pero mi mujer decía que no.
но моя жена с этим не согласна.
Asintió mientras decía que no.
Она кивает головой, хотя говорит" нет".
Cuando mi esposo murió la gente me decía que no llorara.
Когда умер мой муж все говорили мне: не плачь.
Ayer Stevie decía que no iba a firmar el contrato,
Вчера Стиви говорил, что не собирается подписывать контракт,
¿No es el tío que hace cinco minutos decía que no querer limpiar mierda de antro como este?
Не ты ли пять минут назад говорил, что не хочешь убирать это дерьмо?
Solo decía que no sabía por qué había respondido así,
Просто сказал, что не знает, почему так ответил на вопросы,
Me decía que no podía concentrarse en lo que ocurría en las calles
Он говорил, что не может сосредоточиться на том, что происходит на улицах,
Yo quería llevar a Andy a la iglesia, pero Gil decía que no tenía necesidad de esas historias.
Я бы водила Энди в церковь, но Гил сказал, что не к чему эти россказни.
mamá siempre decía que no quería peleas
мама всегда говорила, что не потерпит рядом с собой раздоров
Uno decía que no había existido ningún puente,
Один говорил, что не было там мостика,
ella se lo tomó muy en serio y decía que no nos lo podía decir..
она все приняла всерьез и сказала, что не будет нам больше ничего рассказывать.
Mi madre siempre decía que no era por eso por lo que se divorciaban…
Мама всегда говорит, что не из-за этого, они разошлись… но я уверен,
salvaron su vida salvaron su vida cuando todo el mundo decía que no había esperanza.
спасли его жизнь, Спасли его жизнь, когда все прочие говорили, что не надежды.
Mamá siempre decía que no existe ningún problema que un buen baño…
Моя мама всегда говорила, что нет ничего лучше в мире горячей ванны
¡Decía que no puedo pasar otros 30 años viviendo en la basura!
Я говорил, что не смогу еще 30 лет прожить в одиночестве и на свалке!
Y si le decía que no, me agarraba de nuevo
Если я отвечал« нет», она снова на меня набрасывалась,
Decía que no sabía cuánto dinero tenía,
Он говорил, что не знает, сколько у него денег,
Porque mientras Sheila nunca decía que no, tampoco decía que sí.
Потому что, хотя Шейла и не сказала" нет"," да" она тоже не говорила.
Результатов: 68, Время: 0.0768

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский