DECLARO - перевод на Русском

объявляю
declaro
anunciar
anuncio
proclamo
pronuncio
заявляю
declaro
decir
anunciar
afirmo
reitero
expresar
señalar
sostengo
провозглашаю
declaro
proclamo
признаю
admito
reconozco
confieso
acepto
declaro
consciente
culpable
заявить
declarar
expresar
decir
afirmar
señalar
manifestar
reiterar
anunciar
indicar
alegar
заявил
dijo
declaró
afirmó
señaló
indicó
manifestó
expresó
anunció
sostuvo
alegó
декларирую

Примеры использования Declaro на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así me declaro.
И я признала свою вину.
Entonces te declaro gallina de por vida.
Тогда я нарекаю тебя трусом на всю жизнь.
Por lo tanto, declaro juicio nulo.
Поэтому, мне не остается ничего иного, кроме как объявить о переслушивании.
No me quejo, declaro un hecho.
Нет- нет- нет. Я не жалуюсь. Я констатирую факт.
Aquello fue tan inquietante que casi me declaro allí mismo.
Я был так взволнован, что я чуть ли не сделал тебе предложение прямо там.
Declaro al mundo entero que esta mañana en el parque maté a Iván
Объявляю всему миру, что сегодня утром в парке убил Ивана Шатова за предательство
Yo, Julio Fuentes, declaro estado de alegría permanente en Eldorado
Я, Жулио Фуэнтес, провозглашаю государство вечного счастья в Эльдорадо.
El Presidente(interpretación del inglés): Declaro clausurado el período sustantivo de sesiones de 1995 de la Comisión de Desarme.
Председатель( говорит поанглийски): Объявляю основную сессию Комиссии по разоружению 1995 года закрытой.
Declaro que Allah es el más grande… el único
Я признаю Аллаха величайшим и единственным из богов,
El PRESIDENTE[habla en francés]: Declaro abierta la 1083ª sesión plenaria de la Conferencia de Desarme, así como la primera parte del período de sesiones de 2008 de la Conferencia.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( говорит пофранцузски): 1083е пленарное заседание и первую часть сессии Конференции по разоружению 2008 года объявляю открытыми.
la autoridad investida en mi, los declaro, marido y mujer.
которой я наделен, я провозглашаю вас мужем и женой.
EL PRESIDENTE[traducido del francés]: Declaro abiertas la 693ª sesión plenaria de la Conferencia de Desarme y la primera parte del período de sesiones de 1995.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( перевод с французского): 693- е пленарное заседание Конференции по разоружению и первую часть сессии 1995 года объявляю открытыми.
Declaro públicamente que el capitán Kirk ordenó atravesar la zona neutral- para satisfacer su afán de gloria.
Я хочу официально заявить, что капитан приказал" Энтерпрайзу" войти в нейтральную зону по своей собственной инициативе из-за жажды славы.
por la autoridad conferida en mí por el estado de Oregón, los declaro marido y mujer.
данной мне штатом Орегон, объявляю вас мужем и женой.
Mientras tanto el hermano de Sonya Kapoor, Teji Singh declaro que… la familia no está satisfecha con la declaración policial… de que fue simplemente un accidente.
Между тем, брат Сонам Капур Тедж Сингх заявил, что семья не удовлетворена заявлениями полиции о том, что скорее всего это несчастный случай.
El PRESIDENTE[traducido del francés]: Declaro abierta la 1031ª sesión plenaria de la Conferencia de Desarme y la tercera parte del período de sesiones de 2006.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( перевод с французского): 1031- е пленарное заседание Конференции по разоружению и третью часть ее сессии 2006 года объявляю открытыми.
Rodríguez Llerena declaro al Relator Especial haber actuado exclusivamente por dinero,
Родригес Лерена заявил Специальному докладчику, что он действовал исключительно в целях обогащения,
la Federación Unida de Planetas. Yo los declaro, marido y mujer.
Федерацией Объединенных Планет, я объявляю вас мужем и женой.
por Dios todopoderoso, los declaro cónyuges para la vida.
Господом Всемогущим, я объявляю вас супругами на всю жизнь.
Entonces por el poder que me ha conferido el estado de Nueva Jersey sólo para el día de hoy, os declaro, marido y mujer.
Тогда властью, данной мне штатом Нью Джерси только на сегодня, Я объявляю вас мужем и женой.
Результатов: 497, Время: 0.1514

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский