Lo han descubierto y se lo van a decira la Policía.
Я бы хотела заявить о преступлении.
Me gustaría informar de un crimen.
Правительство Уганды хотело бы заявить следующее.
El Gobierno de Uganda desearía manifestar lo siguiente.
Я просто хотел заявить о преступлении.
Sólo quería informar de un delito.
Да, я хотела бы заявить о незаконном вторжении.
Sí, me gustaría informar de un robo.
Вместе с тем я хотел бы заявить следующее.
Al mismo tiempo, desearía señalar lo siguiente.
По поручению моего правительства имею честь заявить следующее.
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo señalar lo siguiente.
В этой связи мы хотели бы заявить следующее.
Al respecto, deseamos señalar lo siguiente.
Тем не менее я хотел бы заявить следующее.
Sin embargo, quisiera señalar lo siguiente.
В этой связи я хотел бы заявить следующее.
A este respecto, deseo señalar lo siguiente.
ктото может заявить, что такую роскошь, как экологическая устойчивость, мы себе позволить не можем.
algunos podrían alegar que la sostenibilidad es un lujo que no nos podemos permitir.
Правительствам следует заявить о своей приверженности делу достижения цели всестороннего участия и полного равенства инвалидов;
Los gobiernos deben proclamar su voluntad de lograr la meta de la participación y la igualdad plenas de los discapacitados;
Как правило, для получения компенсации истец должен заявить о моральном ущербе
En general, los demandantes deben alegar daño moral
Народ чаморро желает заявить о том, что его права человека были нарушены.
La nación chamorro desea denunciar que se han violado sus derechos humanos
Доктор Зойдберг, как вы могли заявить, что любите свободу
Dr Zoidberg.¿Cómo puede proclamar amar la libertad
Таким образом, государства- участники могли бы заявить, что статье IV соответствует любая форма национального осуществления. Однако это было бы не так.
Así pues, los Estados Partes podrían alegar que cualquier tipo de aplicación nacional es acorde con el artículo IV. Sin embargo sería erróneo hacerlo.
Мы прибыли в Организацию Объединенных Наций, чтобы открыто заявить о том, что над Экваториальной Гвинеей нависла угроза.
Hemos venido a las Naciones Unidas para denunciar públicamente que Guinea Ecuatorial está amenazada.
По поручению моего правительства я хотел бы заявить о нашей твердой позиции по данному вопросу.
Siguiendo las instrucciones de mi Gobierno, desearía hacer constar nuestra firme postura en relación con este asunto.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文