Примеры использования Afirmar на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Además, el texto debe afirmar con claridad que el derecho internacional humanitario es la lex specialis que gobierna los conflictos armados.
En términos generales, la FAO puede afirmar que entre el 15 y el 20% de la inversión total fue sufragada con los recursos disponibles.
Como criterio general, cabe afirmar que en el Código Penal se tipifica
Sin preservar ni desarrollar estas piedras angulares ningún país puede afirmar que ha dado pasos importantes en el camino del desarrollo social.
La Comisión ha recabado información fidedigna que le permite afirmar que dos miembros de los Janjaweed ordenaron directamente a los hombres bajo su control la ejecución de civiles.
ningún país puede afirmar que está libre de ese flagelo.
puede afirmar tal cosa.
sería mejor afirmar simplemente que los órganos de vigilancia podrían formular recomendaciones sobre la validez de una reserva.
ninguna sociedad puede afirmar que está plenamente integrada.
Afirmar que Morgan se suicidó para inculparte de su asesinato no es exactamente una buena defensa.
Sencillamente afirmar en los párrafos del preámbulo que no se pretende tal cosa no es óbice para que pueda darse.
De hecho, llegaría hasta a afirmar que eres el último hombre en todo Londres que nadie creería sospechoso de traicionarme de ese modo.
Ha llegado incluso a afirmar que no sólo está en peligro la credibilidad de la OUA, sino también su propio futuro.
El Consejo logró afirmar su papel pese a la oposición de ciertos Estados, lo que constituye
El Estado Parte ha impugnado la admisibilidad de la comunicación en razón de que los autores no pueden afirmar ser víctimas de una violación del Pacto.
El autor actúa de mala fe al afirmar que desconocía los motivos de su detención, siendo así que gracias a su declaración pudo identificarse al poseedor de la mercancía robada.
No basta con afirmar que la aplicación del Pacto por los cantones
Los oradores coincidieron en afirmar que el enfoque de múltiples interesados había sido uno de los principales valores añadidos de la Comisión.
Se refieren al caso Mustafa c. Francia para afirmar que el tiempo medio necesario para concluir dicho procedimiento es de por lo menos 10 años.
Esto ha llevado a algunos a afirmar que las normas vigentes requieren un" traslado" para tener en cuenta las circunstancias cambiantes.