ARGUMENTAR - перевод на Русском

утверждать
aprobar
afirmar
decir
sostener
argumentar
alegar
aducir
pretender
argüir
confirmar
доказать
demostrar
probar
argumentar
de la prueba
заявить
declarar
afirmar
expresar
decir
alegar
reclamar
sostener
manifestar
aducir
reivindicar
возразить
argumentar
objetar
oponerse
objeciones
аргументы
argumentos
alegaciones
alegatos
razones
argumentación
razonamiento
justificación
аргументировать
argumentar
fundamentar
доказывать
demostrar
probar
argumentar
de la prueba
заявлять
declarar
afirmar
expresar
decir
alegar
reclamar
sostener
manifestar
aducir
reivindicar

Примеры использования Argumentar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno, se podría argumentar que Dios no necesitaba haberle pedido a Abraham que sacrificara a su hijo en primer lugar.
Ну, на это можно возразить, что… Богу и вовсе не следовало просить Авраама убивать своего сына.
Quieren argumentar que no sabían que entregar la dirección IP de Shen supondría- su arresto y tortura.
Они хотят доказать, что не знали что передача IP- адреса Шена приведет к его аресту и пыткам.
podemos argumentar que necesitamos la bala como parte de su defensa.
мы можем заявить, что пуля нужна нам для вашей защиты.
El argumentar que ese Registro en algún momento podría evolucionar y ampliarse es desatender
Аргументы, согласно которым Регистр может получить дальнейшее развитие в течение неопределенного времени
Ciertamente, se puede argumentar que tras años de denodados esfuerzos que han culminado en dos importantes acuerdos multilaterales,
Конечно, можно возразить, что после ряда лет напряженных усилий, увенчавшихся двумя крупными многосторонними соглашениями,
podrían argumentar que todas las pruebas estaban contaminadas.
они могли заявить, что вся цепь доказательств была подделана.
El único problema es que el estudio puede argumentar que es una obra de arte transformadora.
Единственная проблема в том, что студия может доказать, что это объект искусства.
Si se le permiten argumentar sus cargos en una audiencia jurisdiccional juvenil,
Если разрешено аргументировать обвинения в юрисдикционном суде по делам несовершеннолетних,
Puede intentar argumentar eso, pero lo hemos escuchado perfectamente de los labios de PJ.
Можете попробовать возразить на это, но мы слышим это от самого Пи- Джея.
Si Alicia está intentando usar la ausencia de la Srta. Peterson durante su tiempo de duelo para argumentar que no es empleada.
Если Алисия собирается использовать последнее отсутствие мисс Питерсон во время траура, чтобы доказать, что она уже не работник.
Incluso así, la defensa puede argumentar que la carta prueba su relación previa,
Даже если так, защита может аргументировать, что письмо подтверждает факт их прошлых отношений,
Los banqueros centrales podrían argumentar que hemos entrado en un estado en el cual el mercado se encuentra en crisis permanente, una crisis análoga
Центральные банки могут возразить, что мы вступили в состояние�� остоянного кризиса рынка,
Ahora bien, uno podría argumentar que la digna pompa de la Reina Isabel II es preferible a la grandiosidad de mal gusto de Silvio Berlusconi,
В настоящее время можно доказывать, что воздание почести величию Королевы Елизаветы II предпочтительнее по сравнению с дешевой грандиозностью Сильвио Берлускони,
Algunos pueden argumentar que si se adopta una definición demasiado amplia de los materiales fisibles que deben prohibirse,
Кто-то может возразить, что если мы примем слишком широкое определение расщепляющихся материалов, подлежащих запрещению,
Los gobiernos no pueden argumentar que valores religiosos
Правительства не могут заявлять, что религиозные или этические ценности,
las decisiones posteriores que la respaldaron, no ha sido posible argumentar seriamente que la cláusula Calvo es contraria al derecho internacional.
делу Дноуглубительной компании и последующих подтверждающих его решений стало невозможным серьезно заявлять о том, что клаузула Кальво противоречит международному праву.
Algunos pueden argumentar que provocaron más insurgencia en Iraq que cualquier otro acto.
Кто-то даже утверждает, что эти фотографии больше способствовали разжиганию волнений в Ираке, чем что-либо еще.
Quienes se oponen al desarme nuclear solían argumentar que esta meta era inalcanzable sin un sistema eficaz de control y verificación.
Противники ядерного разоружения обычно утверждали, что эта цель недосягаема без эффективной системы контроля и проверки.
Uno podría argumentar que no es del todo mi culpa que obligues a hombres adultos a hacer grandes charcos en tu regazo.
Вряд ли можно поспорить, что я один виноват в том, что взрослые мужчины оставляют пятна на Вашем платье.
Y argumentar, entonces, que la posibilidad de una segunda muerte es igual que si desconocieras esa información, es realmente estúpido.
И значит рассудить что вероятность второй смерти такая же как если бы у нас не было этой информации- просто глупость.
Результатов: 229, Время: 0.1137

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский