demostrar
продемонстрировать
доказать
показать
демонстрации
проявить
подтвердить
доказательства
подтверждения
свидетельствующие
проявления probar
попробовать
протестировать
попытать
доказать
проверить
доказательства
проверки
испытать
тестирования
испытания pruebas
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает argumentar
утверждать
доказать
заявить
возразить
аргументы
аргументировать demostrado
продемонстрировать
доказать
показать
демонстрации
проявить
подтвердить
доказательства
подтверждения
свидетельствующие
проявления demuestre
продемонстрировать
доказать
показать
демонстрации
проявить
подтвердить
доказательства
подтверждения
свидетельствующие
проявления demuestren
продемонстрировать
доказать
показать
демонстрации
проявить
подтвердить
доказательства
подтверждения
свидетельствующие
проявления prueba
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает pruebe
попробовать
протестировать
попытать
доказать
проверить
доказательства
проверки
испытать
тестирования
испытания probamos
попробовать
протестировать
попытать
доказать
проверить
доказательства
проверки
испытать
тестирования
испытания probado
попробовать
протестировать
попытать
доказать
проверить
доказательства
проверки
испытать
тестирования
испытания
Он ничего не сказал, чтобы доказать это. No dice nada que pruebe que es de él. Не к добру обвинять людей в том, чего никто не может доказать . No es bueno ir acusando a gente de la que no tenemos pruebas . Есть и другие способы это доказать . Pero hay otras formas de proporcionar tal prueba . Как мы сможем это доказать ? ¿Cómo lo probamos ?
позвольте мне доказать это самой. deja que me pruebe . Я знаю правду и могу доказать . Sé la verdad, y tengo pruebas . Puedo darte una prueba sobre eso. ¿Cómo lo probamos ? Если ты настолько изменилась, почему бы тебе не доказать это нам? Si has hecho todo este progreso,¿por qué no nos lo pruebas ? Ты не можешь это доказать . No tienes ninguna prueba de eso. ¿Cómo lo probamos ? Вы не сможете это доказать . No tienes pruebas de eso. Так как же нам это доказать ? ¿Y cómo lo probamos ? Вы не можете ничего доказать . No tiene pruebas de nada. ¿Cómo lo probamos ? Удачи тебе доказать это, Брайан. Доказать , что Люцифер невиновен.Probando que Lucifer es inocente.Факты, чтобы доказать правильность твоего выбора. Hechos que prueben que estás tomando las decisiones correctas. Что-то, чтобы доказать , что это моя работа. Algo que probara que había sido mi trabajo.
Больше примеров
Результатов: 4595 ,
Время: 0.0727