DESEARÍA - перевод на Русском

хотел бы
desea
quisiera
gustaría
agradecería
ojalá pudiera
encantaría
хотелось бы
quisiera
desearía
gustaría
ojalá
me encantaría
agradecería
convendría
interesante
preferiría
permítaseme
жаль
lástima
pena
lamento
ojalá
mal
lamentable
triste
desafortunado
siento
es una pena
желает
desea
quiere
está dispuesto
deseo
le gustaría
я жалею
me arrepiento
lamento
desearía
siento
ojalá
deseo
me gustaría
хотела бы
desea
quisiera
gustaría
agradecería
encantaría
ojalá pudiera
хотело бы
desea
quisiera
le gustaría
deseo
хотели бы
desean
queremos
gustaría
deseo
encantaría
желаю
deseo
quiero
les deseo
estoy dispuesto
auguro

Примеры использования Desearía на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno, si no lo soy, desearía serlo.
Ну, если сейчас не я, я желаю, чтобы был я.
Sabes, desearía que no le hubieses dicho a Sweets que viniera a hablar conmigo.
Мне бы хотелось, чтобы ты не просил Свитса разговаривать со мной.
Y yo desearía que no dijeras"esquema de belleza".
А я бы хотела, чтобы ты не говорил" моцион красоты".
LeBron desearía tener esos pómulos.
Леброн бы хотел иметь такие скулы.
Desearía que me hubieras dicho que tu hermano es un cambia piel.
Я бы хотела, чтобы ты рассказал мне, что твой братец- перевертыш.
Desearía que me pudieras ver esta noche.
Я бы хотела, чтобы ты видел меня сегодня.
Tengo algo que desearía compartir… con India.
Я бы хотел кое-чем поделиться. С Индией.
Bueno, yo desearía que no me lo hubieras contado.
Ну, а я бы хотел, чтобы ты мне не рассказывала.
Desearía haberte oído decir eso antes, mamá.
Я бы хотел услышать это раньше, мам.
Y yo desearía ser 20 años menos,
Ј мне бы хотелось стать на 20 лет младше."
Solo desearía que el Capitán McGintley no se fuera nunca, era el mejor.
Мне бы хотелось, чтобы капитан Макгинтли не уходил, он был лучшим.
Si fuera mi elección, Yo desearía estar contigo? por siempre.
Если бы это был мой выбор, я бы хотел быть с тобой вечно.
Desearía que jamás la viera otra vez.
Я надеюсь больше никогда вас не увидеть.
Desearía poder estarlo.
Desearía poder mantenerte.
Я хотела бы оставить тебя.
Desearía nada más que el viaje se hubiera establecido hacia diferentes caminos.
Ничего я не желаю больше другого завершения его пути.
No se puede decir"desearía","adiós".
Я никогда не говорю" я желаю" или" увидимся".
Desearía que supiera que yo estoy dispuesta a asumir ese riesgo.
Я бы хотела, чтобы он знал, что я готова пойти на этот риск.
La que desearía que fuera su novia, Kat.
Та, которую он хотел сделать своей девушкой. Кэт.
Es por eso que desearía que mi vida pase rápidamente.
Поэтому я надеюсь, что моя жизнь быстро пролетит.
Результатов: 7833, Время: 0.085

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский