DESERCIONES - перевод на Русском

дезертирства
deserción
desertar
desertor
отсева
deserción escolar
abandono escolar
deserción
tasas de abandono
abandonen
de abandonos
de abandono de los estudios
retención escolar
дезертирство
deserción
desertar
desertor
дезертирству
deserción
desertar
desertor

Примеры использования Deserciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
realiza actualmente la Misión, con arreglo a su mandato, para alentar las deserciones voluntarias de formaciones militares armadas extranjeras no lograrán resolver el problema en un período de tiempo aceptable.
предусмотренные нынешним мандатом усилия Миссии по поощрению добровольного дезертирства из иностранных вооруженных военных формирований не смогут обеспечить решение этой проблемы в приемлемые сроки.
abuso de poder y, en muchos casos, incluso deserciones.
имело место злоупотребление властью и, во многих случаях, даже дезертирство.
descenso de la moral y deserciones.
падению морального духа и дезертирству.
los asociados locales siguen alentando las deserciones.
местных партнеров способствуют дезертирству боевиков.
Esto fue seguido por un puesto en Finlandia. En 1998, después de que Corea del Norte cerrara su embajada en Finlandia para ahorrar dinero e impedir deserciones, Kim fue transferido a Polonia.
В 1998 году, после того как КНДР закрыла свое посольство в Финляндии, чтобы сэкономить деньги и предотвратить дезертирство, Пхен Иль был отправлен в Польшу.
la crisis en Goma, que dieron lugar a deserciones y a la desaparición de agentes de la policía nacional como consecuencia de la inseguridad imperante en la zona.
что привело к дезертирству и исчезновению сотрудников национальной полиции в условиях установившейся в районе нестабильной ситуации в плане безопасности.
A fin de prevenir las deserciones en la enseñanza primaria, el Gobierno paga un incentivo de 100 taka por mes por hijo o 125 taka por
Для того, чтобы предотвратить отсев на начальном уровне правительство ежемесячно выделяет семьям денежное пособие в размере 100 така за одного ребенка
Se han seguido informando de deserciones, a raíz de las tensiones internas suscitadas cuando la cúpula de
Вместе с тем продолжали поступать сообщения о дезертирстве в связи с тем, что в августе 2011 года руководство ДСОР,
cinco meses de sueldos, y se ha informado de deserciones de las filas.
также поступали сообщения о дезертирстве из рядов вооруженных сил.
Ix Facilitar la realización de un programa eficaz de intervenciones psicológicas para fomentar las deserciones del LRA, y ejecutar estrategias de
Ix содействие проведению эффективных психологических операций с целью склонить боевиков ЛРА к дезертирству и осуществление стратегий демобилизации
que incluyen emisiones de radio en FM administradas por la MONUSCO con mensajes que fomentan las deserciones.
которая включает выпуск под руководством МООНСДРК радиопередач в диапазоне ЧМ с призывами к дезертирству.
El Consejo destaca la importancia de los programas encaminados a alentar las deserciones y a apoyar la liberación,
Совет подчеркивает важность программ, направленных на стимулирование дезертирства и содействие освобождению,
el Consejo exhorta a la BINUCA a que colabore con las autoridades de transición de la República Centroafricana para velar por que todas las gestiones destinadas a alentar deserciones del LRA se ajusten a los procedimientos operativos estándar de las Naciones Unidas sobre el proceso de desarme,
настоятельно призывает ОПООНМЦАР добиваться совместно с переходными органами власти ЦАР того, чтобы все усилия, направленные на поощрение дезертирства из ЛРА, осуществлялись в соответствии со стандартными оперативными процедурами Организации Объединенных Наций в отношении разоружения,
saqueos y deserciones.
грабежи и дезертирство.
apoya enérgicamente las iniciativas en curso para promover las deserciones mediante la distribución de octavillas,
решительно поддерживает непрекращающиеся усилия по поощрению дезертирства путем распространения листовок,
mando del LRA y han dado lugar a varias deserciones importantes de sus combatientes y al rescate de mujeres
позволило усилить давление на командную структуру ЛРА и привело к дезертирству нескольких важных лиц из числа боевиков ЛРА
facilitar nuevas deserciones del Ejército de Resistencia del Señor.
облегчать дальнейшее дезертирство из рядов<< Армии сопротивления Бога>>
bajas y deserciones hacen muy difícil la tarea de compilar cifras.
потери и случаи дезертирства весьма затрудняют любые попытки собрать статистику.
el control y prevenir las deserciones y escisiones en las unidades de las FDLR desplegadas en los lugares más remotos.
пресечении случаев дезертирства и откола от ДСОР подразделений, базирующихся в более отдаленных районах.
apoya enérgicamente las iniciativas en curso para promover las deserciones mediante la distribución de folletos,
решительно поддерживает непрекращающиеся усилия по поощрению дезертирства путем распространения листовок,
Результатов: 98, Время: 0.071

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский