DESGLOSARSE - перевод на Русском

разбить
romper
dividir
destruir
agrupar
clasificar
aplastar
destrozar
derrotar
estrellar
desglosarse
приводить в разбивке
desglosarse
дезагрегироваться по признаку
desglosarse
быть подразделены
dividir
agruparse
clasificarse
desglosarse
быть представлены в разбивке

Примеры использования Desglosarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con ese fin, los datos estadísticos que sean de utilidad para vigilar la aplicación de la Convención deben desglosarse por sexo, edad,
С этой целью следует представлять статистические данные в разбивке по полу, возрасту, этническому статусу,
Esos datos estadísticos deberían desglosarse con arreglo a la legislación nacional, respetando el derecho a la privacidad y el principio de la conciencia de identidad personal.
Такие статистические данные должны быть дезагрегированы в соответствии с национальным законодательством-- при соблюдении права на неприкосновенность частной жизни и принципа самоидентификации.
Los datos deben desglosarse por tipo de trabajo,
Эти данные должны быть дезагрегированы по характеру труда,
La financiación debería desglosarse por país, sector,
Финансовые средства должны классифицироваться по странам, секторам,
Se presenta el costo total de cada uno de los elementos, que puede desglosarse por lugar de destino y por organización.
Общая сумма расходов приводится по каждому элементу и может быть разбита по местам службы и организациям.
las estadísticas pueden desglosarse por edad, sexo
статистические данные могут дезагрегироваться в разбивке по возрасту,
comparables entre países y desglosarse por género, edad
равно как и дезагрегированными по полу, возрасту
la cuestión más amplia de la distribución del ingreso debería desglosarse en diferentes partes.
более широкая тема распределения дохода должна быть разбита на несколько компонентов.
(Todos los indicadores deben desglosarse por sexo y por zona urbana
( насколько возможно, все показатели должны быть разбиты по признаку пола
Sobre la base de las pruebas reunidas hasta ahora, el origen del dinero en poder del ex Presidente Sr. X puede desglosarse del siguiente modo.
С учетом собранных доказательств денежные средства, которыми располагал бывший президент г-н Х, могут быть разбиты на следующие группы с точки зрения их происхождения.
pueden desglosarse de la siguiente manera.
мебели могут быть распределены следующим образом.
2012 pueden desglosarse de la siguiente manera.
на 31 декабря 2012 года распределяются на следующие категории: По состоянию.
El problema de la financiación puede desglosarse en diversos aspectos: cuántos recursos se necesitarán,
Вопрос финансирования можно разбить на ряд компонентов:
Los datos de esos informes deberían desglosarse por tipo de violencia,
В таких докладах следует дезагрегировать данные по виду насилия
Las estadísticas sobre víctimas de minas terrestres deben desglosarse por sexo y edad
Статистические данные о ранениях и гибели от наземных мин необходимо разбить по признаку пола
Además, deben desglosarse a nivel regional
Кроме того, их необходимо дезагрегировать на региональном и национальном уровне,
todo proceso puede desglosarse en una cadena de subprocesos,
любой процесс можно разбить на цепочку подпроцессов,
Los datos deberían desglosarse, entre otras cosas, por la índole del delito
Данные следует приводить в разбивке, в частности, по характеру преступлений
Siempre que los recursos lo permitan, las proyecciones urbanas de la División de Población deberían desglosarse por género y edad(véanse los párrafos 8 c),
Если того позволяют ресурсы, прогнозы Отдела народонаселения в отношении городских районов должны дезагрегироваться по признаку пола и возраста( см. пункты 8( c),
en la medida de lo posible, desglosarse en: a gastos operacionales, b gastos de equipo,
насколько это возможно, приводить в следующей разбивке: a эксплуатационные затраты;
Результатов: 98, Время: 0.0772

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский