РАСПРЕДЕЛЯЮТСЯ - перевод на Испанском

se dividen
son
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
distribución
распределение
распространение
раздача
разбивка
соотношение
разделения
совместного
доставки
сбыта
распределительных
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
se divide

Примеры использования Распределяются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мест распределяются среди государств- членов следующим образом.
Un total de 35 asientos asignados de la siguiente manera a los Estados Miembros.
Они распределяются между семью общинами меньшинств в соответствии с нижеследующей формулой.
Éstos se distribuirán entre las siete comunidades minoritarias de acuerdo con la siguiente fórmula.
Функции распределяются следующим образом.
Las tareas están distribuidas de la siguiente manera.
По географии: Нарушения зрения не распределяются равномерно по всему миру.
Geográficamente: la discapacidad visual no está distribuida uniformemente en el mundo.
Кроме того, средства по линии ОПР не вполне справедливо распределяются между странами.
Además, la corriente de AOD no está distribuida de manera equitativa entre los países.
Указанные 15 проектов ДСП по полным страновым программам распределяются следующим образом.
Los 15 proyectos de documentos de programas por países se clasifican de la siguiente manera.
До тех пор, пока брачный союз существует, опекунские функции поровну распределяются между родителями.
La custodia la comparten los padres por igual mientras dura la unión matrimonial.
Общие расходы на эксплуатацию зданий распределяются между всеми пользователями.
(3) Todos los usuarios comparten la totalidad de los gastos de administración de edificios.
Последствия изменения климата распределяются непропорционально.
Los efectos del cambio climático están distribuidos en forma desproporcionada.
Тем не менее ее плоды распределяются неравномерно.
Sin embargo, sus beneficios se habían distribuido de forma desigual.
Во-первых, когда дополнительные ресурсы на добавленный год распределяются между странами по установленным критериям, соответствующие показатели стран могут быть обновлены.
En primer lugar, cuando se distribuyen los recursos adicionales para el año agregado a los países de acuerdo con los criterios establecidos, se pueden actualizar los indicadores de los países de que se trate.
Поступления от инвестиций Дотационного фонда распределяются для финансирования подразделений Университета в соответствии с долей взносов в Дотационный фонд соответствующих доноров;
Los ingresos derivados de las inversiones del Fondo de Dotación se asignan a la financiación de las entidades de la Universidad de conformidad con la proporción de las contribuciones de cada donante al Fondo de Dotación;
всемирном уровнях блага глобализации неравномерно распределяются между развивающимися и развитыми странами.
regional y mundial, los beneficios de la globalización se reparten de forma desigual entre los países en desarrollo y los países desarrollados.
Суммы распределяются следующим образом( в тыс. долл. США).
Los montos se desglosan de la siguiente manera(en miles de dólares EE.UU.).
Расходы на содержание ребенка распределяются между родителями пропорционально в соответствии с их доходами.
Los gastos de mantenimiento del niño se dividen entre los padres proporcionalmente, según sus ingresos.
2 766 600 долл. США распределяются следующим образом.
que se estima en 2.766.600 dólares, se desglosan de la manera siguiente.
В рамках Отдела функции по проверке распределяются по сферам деятельности между различными занимающимися проверкой секторами.
Las responsabilidades de auditoría se dividen por esfera entre las diferentes secciones de auditoría de la División.
Эти ресурсы, выделяемые на конкретные мероприятия по подготовке кадров, более подробно освещенные в пункте 27C. 23, распределяются следующим образом.
Esos recursos, asignados a las actividades concretas de capacitación detalladas en el párrafo 27C.23, se desglosan del modo siguiente.
Другие ключевые вопросы, связанные с поведением международных гражданских служащих, примерно поровну распределяются между деятельностью вне организации,
Otras áreas de importancia relacionadas con la conducta de los funcionarios públicos internacionales que surgen en proporciones similares son: las actividades fuera de la Organización,
Сопутствующие расходы включаются в национальный бюджет на следующий год и распределяются между заявителями из числа домохозяйств
Los gastos correspondientes se incluyen en el presupuesto nacional del año siguiente y se comparten entre los hogares solicitantes
Результатов: 711, Время: 0.09

Распределяются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский