DESMANTELADO - перевод на Русском

демонтирована
desmantelado
ликвидирован
eliminado
ha sido erradicado
liquidado
desmantelado
disuelto
suprimido
obliterado
разобрана
desmantelado
examinado
демонтаж
desmantelamiento
demolición
desmantelar
desmontaje
desguace
eliminación
desmontar
расформирован
disuelta
desmantelado
разрушена
destruida
arruinada
demolida
destrozado
devastada
está en ruinas
dañado
la destrucción
colapsado
распущен
disuelto
демонтирован
desmantelado
demolido
desmontada
демонтированы
desmantelados
desmontadas
демонтировало
desmantelado

Примеры использования Desmantelado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Único Estado poseedor de armas nucleares que ha cerrado y desmantelado su centro de experimentos nucleares(Centro de Experimentación Nuclear del Pacífico).
Франция является единственным обладающим ядерным оружием государством, которое закрыло и демонтировало свой центр ядерных испытаний( Тихоокеанский испытательный центр).
Fue la primera visita de las Naciones Unidas al sitio desmantelado y la zona a la que había vuelto la población correspondiente.
Эта поездка стала первым посещением Представителем Организации Объединенных Наций ликвидированного объекта и района возвращения населения, ранее находившегося на этом объекте.
Una vez retirados todos los soldados especialistas extranjeros y desmantelado el Centro de Instrucción Técnica Naval, podrá considerarse que
После вывода всех иностранных военнослужащих и специалистов и демонтажа военно-морского учебного центра можно будет считать,
En 2006 Bolivia notificó que se habían detectado y desmantelado 4.070 laboratorios de pasta de cocaína
В 2006 году в Боливии было выявлено и ликвидировано 4 070 лабораторий по изготовлению кокаиновой пасты
El tramo desmantelado se sustituiría por 4,9 km de vallado más cercano a la Línea Verde,
По постановлению Высокого суда Израиля демонтированный участок будет заменен заграждением протяженностью 4,
No obstante, el grupo no fue desmantelado y siguió constituyendo una amenaza para la paz
Тем не менее это движение не было ликвидировано и продолжало представлять угрозу для мира
Al término de la fase de renovación de la Asamblea General, el edificio temporal del jardín norte será desmantelado y el terreno recobrará su estado original.
По завершении этапа реконструкции здания Генеральной Ассамблеи временное здание на Северной лужайке будет разобрано и будет восстановлен первоначальный вид территории.
Francia señaló que se proponía desmantelar sus instalaciones de material fisionable y que había desmantelado su sitio de ensayo de armas nucleares.
Франция сообщила, что она продолжает демонтаж своих установок по производству расщепляющегося материала и уже ликвидировала свой полигон для испытания ядерного оружия.
fue desmantelado para que pudiera ser trasladado y reconstruido por encima de la nueva estación subterránea del U-Bahn.
во время строительства метро, здание было демонтировано и выстроено заново уже над новой станцией метро.
El equipo de producción de la planta de Shuwaikh había sido físicamente desmantelado y retirado de su emplazamiento.
Что производственное оборудование завода" Шувайх" было физически демонтировано и удалено из помещений.
En las Américas, Colombia y México comunicaron que habían desmantelado laboratorios de heroína.
В Северной и Южной Америке сообщения о ликвидации лабораторий по производству героина поступили из Колумбии и Мексики.
el sector público se encontraba completamente desmantelado.
государственный сектор полностью развалился.
En la República de Corea, la banca había constituido una parte íntimamente ligada con el sistema de política industrial desmantelado en el decenio de 1990.
Развитие банковского сектора в Республике Корея составляло неотъемлемую часть системы промышленной политики, которая была демонтирована в 90- х годах.
debería ser desmantelado.
должна быть демонтирована.
A pesar de todo, el campanario de Varvatsy fue desmantelado y, en su lugar en 1910, fue construido el campanario mucho más grande,
Все же она была разобрана, и на ее месте в 1910 году появилась еще более грандиозная, богато декорированная, четырехъярусная колокольня,
desmovilizado los excombatientes, y desmantelado los puestos de control en cumplimiento de los acuerdos suscritos entre el Gobierno
демобилизация бывших комбатантов и демонтаж контрольно-пропускных пунктов в порядке реализации соответствующих соглашений между правительством
El Canadá ha desmantelado completamente 13 submarinos nucleares que se habían puesto fuera de servicio
Канада провела полный демонтаж 13 ядерных подводных лодок, выведенных из боевого состава,
fue desmantelado el 10 de agosto de 2009
был расформирован 10 августа 2009 года,
fue desmantelado hace 15 años.
был демонтирован 15 лет назад.
La alienación que sentían los soldados y los oficiales del ejército desmantelado de Saddam alimentó la insurgencia sunita y, en definitiva, condujo al ascenso del llamado Estado Islámico.
Отчужденность солдат и офицеров расформированной армии Саддама стала питательной средой для суннитского мятежа и, в конечном счете, привела к появлению так называемого Исламского государства.
Результатов: 84, Время: 0.3881

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский