РАЗВАЛИЛСЯ - перевод на Испанском

cayó
упасть
падать
падение
опуститься
свалиться
уронила
погрузиться
скатиться
провалиться
снизиться
colapsó
рухнуть
развалиться
обрушиться
разрушается
упасть
derrumbarse

Примеры использования Развалился на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не хочу, чтобы их брак развалился.
No quieres deshacer este matrimonio.
передвижной спа развалился.
el spa de Mobile se vino abajo.
Твой брак развалился.
Tu matrimonio fracasó.
подул и дом развалился.
sopló y resopló y derribó la casa.
Нет, он развалился.
No, lo estrellé.
Мой брак развалился.
Mi matrimonio terminó.
Брак моей дочери развалился, а мой зять, Варик Штраусс, начал угрожать.
El matrimonio de mi hija se desmoronó y mi yerno, Varick Strauss, estuvo haciendo amenazas.
Ему следовало исчезнуть, когда развалился Советский Союз
Debió haber desaparecido cuando cayó la Unión Soviética
ее брак развалился, у нее случился выкидыш во время суда.
su matrimonio se rompió, perdió un embarazo en el juicio.
Разброс кусков самолета по большой площади указывает на то, что самолет развалился в воздухе.
La distribución de trozos de la aeronave en un área extensa indica que la aeronave se rompió en el aire.
Его брак развалился, дочь подсела на наркотики
Su matrimonio fracasó, su hija se hizo adicta
Я развалился на сторону прохода,
Yo descansaba por el pasillo lateral,
А тот компромиссный план, который совет одобрил- развалился за день до того, как его хотели передать судье.
Y el plan de compromiso que el consejo aprobó se cayó un día antes de dárselo a Sand.
Медведеву не было и тридцати, когда развалился Советский Союз,
Medvedev era un veinteañero cuando se desintegró la Unión Soviética,
И сосуд, который горшечник делал из глины, развалился в руке его; и он снова сделал из него другой сосуд,
Y el vaso de barro que hacía se dañó en la mano del alfarero,
я была первокурсницей в школе права, бизнес моей мамы развалился, и я ее поддерживала.
el negocio de mi mamá quebró, así que la estaba ayudando.
мне повезло, что я был в полицейском участке, когда он развалился.
que fui afortunado al estar en la policía cuando me desplomé.
Взрывное устройство сработало в тот момент, когда самолет находился в воздушном пространстве Шотландии, и в результате взрыва самолет развалился на части.
El artefacto explotó cuando el avión estaba en el espacio aéreo escocés y provocó la desintegración del avión.
но ваш брак развалился, и поэтому вы не могли жить вместе.
pero que vuestro matrimonio fracasó, y que por eso no vivís juntos.
Тот факт, что многие части конструкции самолета были разбросаны по большой площади, указывает на то, что самолет развалился в воздухе.
El hecho de que hubiera muchos trozos de la estructura de la aeronave distribuidos en una gran superficie indicaba que la aeronave se había roto en el aire.
Результатов: 59, Время: 0.1069

Развалился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский