SE DESMORONÓ - перевод на Русском

развалился
se desmoronó
cayó
se rompió
se derrumbó
colapsó
derrumbarse
рухнул
colapsó
se derrumbó
cayó
se desplomó
se ha acabado
se desmoronó
se hundió
se vino abajo
разрушенного
destruido
devastada
destrozada
roto
en ruinas
развалилось
se vino abajo
se desmoronó
se ha derrumbado
se rompió
развалилась
se vino abajo
se desmoronó
colapsó
se derrumban
se desintegró
se rompió

Примеры использования Se desmoronó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El asesino podría ser uno de estos chicos súper disciplinados… que se desmoronó con la presión.
Убийцей мог быть один из слишком дисциплинированных детей, которые рухнули под давлением.
Una mujer que se desmoronó. Una madre transformada por su hija torturada enquistada en su propia ignorancia y crueldad.
Женщину, развалившуюся на части, мать, которая вынудила дочь обратить ее, из-за своего безразличия и жестокости.
Desde el momento en que Jake se desmoronó he estado sintiendo que iba a perder el control.
С момента, как Джейк сломался, я чувствовала себя, как будто собираюсь потерять контроль.
su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética
то его инфраструктура разрушилась в результате советской агрессии
La época victoriana de la globalización se desmoronó porque los gobiernos y las empresas fracasaron en la gestión de las consecuencias negativas que tenía para los valores fundamentales de la comunidad social.
Крах глобализации викторианской эпохи был обусловлен тем, что правительства и предприниматели не смогли ограничить ее отрицательное воздействие на основные ценности общества.
el Imperio Romano de Occidente se desmoronó.
Западная Римская империя распалась.
así que… Entonces… el matrimonio… se desmoronó.
и… затем… наш брак распался.
perdió a mamá se desmoronó y desde entonces teme perderme a mí también.
он потерял мою маму, он сломался и с тех пор боится потерять меня тоже.
todo se iba a arreglar… pero se desmoronó.
все пришло в норму, но все развалилось.
Pero, como todo lo que esta preparado para irse el ángel decayó. se desmoronó.
Но, как все, что забывается, ангел разрушался, рассыпался на части.
La Unión Soviética se desmoronó, Irak fue derrotado,
Советский Союз рухнул, Ирак был побежден,
Cuando se desmoronó la Unión Soviética y el nuevo e independiente gobierno ruso de Yeltsin anunció la aplicación de reformas económicas radicales,
Когда Советский Союз рухнул, и новое независимое российское правительство Ельцина пыталось провести радикальные реформы,
un sobreviviente del reino de Xerxes, que se desmoronó de la noche a la mañana,
кто пережил гибель царства Ксерксес, разрушенного за одну ночь, ушел в Аместрис вскоре после его основания,
de 2002 en Mombasa, la economía de Kenya casi se desmoronó debido a las distintas medidas poco favorables tomadas desde el exterior que desaconsejaban que se viajara a nuestro país.
экономика Кении была почти поставлена на колени из-за принятия различных внешних неблагоприятных мер, не поощрявших поездки в нашу страну.
distribuía equitativamente se desmoronó y la pérdida de la seguridad en el empleo
социальной помощи была разрушена, а потеря работы
el Sr. Culvert sólo… El Sr. Culvert sólo… se desmoronó.
мистер Калверт просто… мистер Калверт просто… просто сломался.
de Europa oriental y de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas(URSS) se desmoronó principalmente porque en definitiva no logró concretar un número suficiente de los beneficios que la población esperaba a cambio de la denegación de algunas de sus libertades más básicas;
республиках Союза Советских Социалистических Республик( СССР) рухнула во многом потому, что в конечном счете не смогла дать народу те блага, которые он ожидал получить в обмен на лишение некоторых основных свобод.
a cabo en 2006-2009, el respaldo por la coalición de Bersani se desmoronó, debido a los vínculos de larga data del PD con el banco.
поддержка коалиции Берсани упала, т. к. Демократическая партия имеет давние связи с этим банком.
En 1991, su economía falla y su imperio se desmorona.
В 1991 году ваша экономика рухнула, а империя- развалилась.
¡No se desmorona!
Результатов: 48, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский