РАЗРУШИТЬ - перевод на Испанском

destruir
погубить
подорвать
подрыв
уничтожить
уничтожения
разрушить
разрушения
разбить
истребить
взорвать
arruinar
испортить
сорвать
погубить
рушить
разрушить
уничтожить
провалить
разорить
угробить
развалить
romper
сломать
прорвать
разорвать
расстаться
нарушить
разбить
порвать
разрушить
вырваться
взломать
destrozar
разрушить
уничтожить
разбить
разорвать
сломать
разгром
рушить
разнести
сломить
разодрать
derribar
снести
сломать
сбить
разрушить
свергнуть
свержения
уничтожить
обрушить
выломать
сравнять
demoler
снести
сноса
разрушения
разрушить
сносить
уничтожить
desmantelar
демонтировать
ликвидировать
ликвидации
демонтажа
роспуску
уничтожения
разрушить
уничтожить
разобрать
расформированию
quebrantar
подорвать
нарушать
нарушению
сломить
разрушить
dañar
навредить
повредить
нанести ущерб
повреждения
причинить вред
нанести вред
нанесения ущерба
вреда
причинить ущерб
разрушить
derrumbar
devastar

Примеры использования Разрушить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все разрушить, все станет пыль. Пшик!
Destruyan todo, hagan polvo todo.¡Poof!
Я не позволю тебе разрушить мою жизнь. Поняла?
No voy a dejar que destruyas mi vida.¿Se entiende eso?
Я не дам тебе разрушить его жизнь, лишив этой возможности.
Bueno, no dejaré que arruines su vida negandole esa oportunidad.
Я бы позволил Серене разрушить мою дружбу с Нейтом.
Yo habría dejado que Serena destruyera mi amistad con Nate.
Не дай его разрушить, пока меня не будет.
No lo arruines mientras no estoy.
Она пытается разрушить мою жизнь!
¡Ella está arruinando mi vida!
Я не дам разрушить ее жизнь!
No dejaré que arruines su vida!
Я не позволю тебе разрушить свою жизнь, малышка.
No voy a permitir que arruines tu vida, pequeña.
Я не позволю тебе разрушить Землю Также как ты сделал это с Криптоном.
No permitiré que destruyas la Tierra. Como hiciste con Krypton.
Но не дай им разрушить свою жизнь, Кимо. Пожалуйста.
Pero no dejes que arruinen tu vida también, Kimo.
Позволим ей разрушить наши жизни снова?
¿Vamos a dejar que destruya nuestras vidas otra vez?
Я не позволю своим родителям разрушить самое лучшее, что произошло со мной.
No voy a permitir que mis padres destruyan lo mejor que me ha sucedido jamás.
Нельзя из-за мелкого недоразумения разрушить годы дружбы.
No pueden dejar que un pequeño malentendido destruya años de amistad.
Да, но для этого ему придется разрушить собственную карьеру.
Sí, pero haciéndolo, arruinaría toda su carrera.
Это и моя семья, и я не позволю тебе разрушить ее.
Esta también es mi familia, y no voy a dejar que la destruyas.
И не позволяй моему прошлому разрушить твое будущее.
Y no dejar que mi pasado destruya tu futuro.
Не позволь ей пройти через портал и разрушить всех нас.
No la dejes ir por una rendija y nos destruya a todos.
Шон Пози дал трагедии разрушить его жизнь.
Sean Posey dejó que una tragedia arruinara su vida.
Мы не можем позволить Зуму разрушить еще одно здание.
No podemos dejar que Zoom destruya otro edificio.
Я не дам тебе разрушить мою жизнь.
No voy a dejar que arruines mi vida.
Результатов: 1252, Время: 0.3583

Разрушить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский