DEVUELVO - перевод на Русском

возвращаю
devuelvo
regrese
верну
recuperar
devolver
regresar
traer
restituir
restaurar
vuelta
reembolsar
recobrar
retomar
отдам
daré
entregaré
devolveré
dejaré
обратно
de vuelta
volver
nuevo
regreso
regresar
viceversa
recuperar
a casa
отдаю
doy
entrego
devuelvo
вернуть
recuperar
devolver
regresar
traer
restituir
restaurar
vuelta
reembolsar
recobrar
retomar

Примеры использования Devuelvo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Supongo que mejor le devuelvo su bolso.
Я думаю мне лучше вернуть ей сумку.
Te devuelvo a tu padawan.
Возвращаю твоего падавана.
Si no, le devuelvo su dinero.¿Trato hecho?
Если они окажутся не голландскими, я верну деньги. Пойдет?
Tú me das a Owen y yo te devuelvo tu caja negra.
Ты отдаешь мне Оуэна, я отдаю тебе твою черную коробку.
Sólo devuelvo tus llaves, Cal.
Просто возвращаю тебе ключи, Кэл.
Supón que alguien robó ese medallón, y yo te lo devuelvo.
А если кто-нибудь украдет этот медальон, а я тебе его верну.
Te devuelvo el favor.
Возвращаю тебе твое мучительство.
Porque me gustaría hablar con él y luego te lo devuelvo.
Просто я хотел бы с ним поговорить, а потом я его вам верну.
Y como símbolo de mi agradecimiento te devuelvo tu empleo en el Kwik-E-Mart.
Я возвращаю тебе работу в магазине" Быстромарт".
Si me equivoco, le devuelvo el dinero".
Если я ошибусь, то верну деньги".
Le devuelvo su nave, Capitana.
Я возвращаю вам ваш корабль, капитан.
Como líder de las diez tribus, le devuelvo la vida.
Как теер Десяти племен я возвращаю тебе жизнь.
Yo las devuelvo.
Я возвращаю.
Yo meramente, muy respetuosamente, le devuelvo su boleto.".
Я только билет ему почтительнейше возвращаю».
¿Le devuelvo el anillo al tipo del Klan?
Парню из" Клана" кольцо возвращать?
Quería saber si te gustaba. Si no, lo devuelvo.
Если она тебе не понравилась, я бы ее вернул.
Siempre devuelvo lo que pido prestado.
Я всегда возвращаю одолженные вещи.
Ésta te la devuelvo, Neil?
Ты за это заплатишь, Нил?
Te devuelvo tu pulsera.
Я принесла тебе твоя браслет назад.
Te devuelvo el saludo, Científico.
И вам ответное приветствие, ученый.
Результатов: 121, Время: 0.0663

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский