DISCRIMINADOS - перевод на Русском

подвергающихся дискриминации
discriminados
sufren discriminación
objeto de discriminación
expuestos a la discriminación
víctimas de discriminación
padecen de discriminación
sujetos a discriminación
sometidos a discriminación
дискриминации
discriminación
discriminatorias
дискриминируемые
discriminados
подвергающиеся дискриминации
discriminados
sufren discriminación
son objeto de discriminación
expuestos a discriminación
víctimas de discriminación
дискриминируемым
discriminados
дискриминируемыми
discriminados
подвергались дискриминации
sean objeto de discriminación
sufran discriminación
se discrimine
víctimas de discriminación
подвергающимся дискриминации
discriminados
sufren discriminación
дискриминацией
discriminación
discriminatorias

Примеры использования Discriminados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al quebrarse esta polaridad se plantea sin más la relación entre los poseedores de la riqueza y los desposeídos, discriminados y excluidos.
С исчезновением такой полярности, тем не менее, со всей очевидностью стали различия между, с одной стороны, имущими и, с другой стороны, неимущими дискриминируемыми и отверженными.
Sin embargo, las tradiciones sociales multiplican los obstáculos que impiden que los grupos discriminados participen plenamente en los procesos de toma de decisiones.
При этом социальные традиции множат барьеры, которые не дают дискриминируемым группам возможность полноценно участвовать в процессах принятия решений.
sociales y culturales a los grupos históricamente discriminados.
культурных прав традиционно дискриминируемыми группами населения.
El Código de Trabajo ofrece a los empleados que se consideren discriminados a este respecto la oportunidad de poner remedio a la situación ante los tribunales.
Трудовой кодекс предоставляет работникам, считающим, что они в этой области подвергаются дискриминации, возможность требовать исправления ситуации в суде.
El Estado adoptará medidas de acción afirmativa para garantizarla participación de los sectores discriminados".
Государство принимает позитивные меры для того, чтобы гарантировать участие дискриминированных групп населения".
tal vez incluso discriminados.
они чаще считают, что им недоплачивают или даже их дискриминируют.
¿Quieren trabajar en un lugar que tolera la idea de que se sientan mal pagos o discriminados?
Вы хотите работать там, где допускают, чтобы вы чувствовали, что вам мало платят или вас дискриминируют?
deben orientarse fundamentalmente a los sectores de la población tradicionalmente discriminados y estructuralmente desaventajados, incluidas las mujeres.
должны в первую очередь ориентироваться на те слои населения, которые традиционно дискриминировались и находились в структурно неблагоприятном положении, включая женщин.
Los derechos humanos de los serbios y otros ciudadanos étnicamente discriminados son violados de forma flagrante.
Права человека по отношению к сербам и другим гражданам, подвергающимся дискриминации по этническому признаку, вопиющим образом нарушаются.
Se ha introducido en nuestra legislación la distinción que establece el Tribunal de Justicia Europeo entre el solicitante discriminado que tiene las mejores calificaciones y los otros solicitantes discriminados.
В наше законодательство инкорпорировано сформулированное Судом Европейских сообществ понятие различия между подвергаемым дискриминации заявителем, обладающим наивысшей квалификацией, и другими подвергаемыми дискриминации заявителями.
Unos 2,7 millones de puertorriqueños que forman parte de la clase obrera en los Estados Unidos se ven discriminados en forma sistemática y relegados a una segunda clase.
Примерно 2, 7 млн. пуэрто-риканских трудящихся в Соединенных Штатах сталкиваются с систематической дискриминацией и имеют статус людей второго сорта.
difusión de los beneficios derivados del fortalecimiento de los grupos discriminados a través de medidas orientadas a asociaciones, ONG e asociaciones institucionales,
распространения благ, связанных с улучшением защиты дискриминируемых групп за счет целевых мер в адрес ассоциаций,
los miembros de grupos discriminados e incluso las personas responsables de accidentes de tráfico son con frecuencia sumariamente ejecutados en la calle por turbas enfurecidas.
члены подвергающихся дискриминации групп и даже лица, совершившие какое-либо дорожно-транспортное происшествие, зачастую подвергаются прямо на улице расправе со стороны разъяренной толпы.
En tal sentido, el sistema de cuotas es uno de los mecanismos que utiliza el Estado en favor de grupos o sectores discriminados que requieren de estas medidas para poder promover
В этом смысле система квот один из механизмов, используемых государством в интересах дискриминируемых групп или секторов, в случае которых
el miedo a ser estigmatizados y discriminados por buscar información
страх стигматизации и дискриминации в связи с обращением за информацией
La situación de pobreza de esos grupos discriminados puede así percibirse
По существу, состояние нищеты этих групп, подвергающихся дискриминации, можно воспринимать
mejoran las condiciones de trabajo de los grupos discriminados, así como de la valoración cualitativa del empleo cuando se determinan las tendencias del mercado de trabajo.
улучшают условия работы дискриминируемых групп, а также на важность оценки качества трудоустройства при анализе тенденций в области занятости.
Para los grupos discriminados, la educación es fundamental para su preparación y para dotarlos de los conocimientos
Для групп, подвергающихся дискриминации, образование является ключевым моментом в подготовке к достижению экономической
que los informes indiquen que habitualmente son marginados y discriminados, incluso por los maestros,
и сообщениями о том, что они подвергаются отчуждению и дискриминации, в том числе со стороны преподавателей,
el Gobierno puso en marcha diversas medidas para apoyar a los grupos discriminados, por ejemplo las mujeres.
правительство приняло ряд мер в интересах дискриминируемых групп, в частности женщин.
Результатов: 176, Время: 0.501

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский