DISTRIBUIDO EN - перевод на Русском

распространенный в
distribuido en
publicado en
comunes en
распространявшийся в
distribuido en
распространен в
distribuido en
común en
divulgado en
distribución en
frecuente en
disponible en
распространенном в
distribuido en
difundida en
распространено в
común en
distribuido en
frecuente en

Примеры использования Distribuido en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elementos pertinentes a la evaluación de las necesidades de financiación(A/AC.237/37/Add.4, distribuido en el octavo período de sesiones).
Элементы, связанные с оценкой потребностей в финансировании( A/ AC. 237/ 37/ Add. 4, опубликован на восьмой сессии).
Los informes de los dos Relatores Especiales están incluidos en el manual de lecturas para los participantes distribuido en cada sesión de formación.
Доклады обоих специальных докладчиков предоставляются слушателям в информационно- справочных материалах, распространяемых на каждом учебном занятии.
también distribuido en un documento oficioso.
также распространенный в качестве неофициального документа.
el Comité en la lucha mundial contra el terrorismo publicado en el sitio web del Comité y distribuido en formato de DVD.
Комитета в глобальной борьбе с терроризмом, размещаемые на веб- сайте Комитета, а также распространяемые на видеодисках.
producido y distribuido en los seis idiomas oficiales en junio.
выпущен и распространен на шести официальных языках в июне.
El estado financiero comprobado de la Fundación Nippon será distribuido en la Reunión de los Estados Partes en junio de 2011.
Проверенная финансовая ведомость по субсидии фонда<< Ниппон>> будет распространена на Совещании государств- участников в июне 2011 года.
Dieciocho países que no respondieron el cuestionario para el octavo informe quinquenal completaron el cuestionario distribuido en cumplimiento de la resolución mencionada.
Восемнадцать стран, которые не ответили на вопросник для восьмого пятилетнего доклада, заполнили вопросник, разосланный в соответствии с этой резолюцией.
Los principales riesgos asociados a las reservas de mercurio dependen del destino que se da al mercurio vendido y distribuido en el mercado mundial.
Основные риски, обусловленные существованием запасов ртути, связаны с превращениями ртути после ее продажи и распределения на мировом рынке.
señala a la atención de la Comisión el texto de un proyecto de resolución, distribuido en un documento oficioso.
обратил внимание Комитета на текст проекта резолюции, который был распространен в неофициальном документе.
Las deliberaciones de ese grupo han servido de base para el documento TD/B/CN.4/42 distribuido en el tercer período de sesiones.
Проходившее в ходе совещания обсуждение послужило основой для документа TD/ B/ CN. 4/ 42, распространенного на третьей сессии.
el Comité examinó un proyecto de decisión sobre pequeños Estados insulares en desarrollo presentado por Tuvalu y distribuido en un documento de sesión.
проект решения по малым островным развивающимся государствам, который был представлен Тувалу и распространен в качестве документа зала заседаний.
que fue presentado y distribuido en la reunión.
который был представлен и распространен на совещании.
Proyecto de conclusiones del Comité relativas a la Federación de Rusia(Rev.1)(documento distribuido en la sesión en inglés solamente).
Проект выводов Комитета, касающихся Российской Федерации( Ρεϖ. 1)( документ, распространенный на заседании только на английском языке).
Proyecto de propuestas dirigidas al Grupo de Trabajo encargado de la armonización de los métodos de trabajo de los órganos convencionales(documento sin signatura distribuido en sala, únicamente en inglés).
Проект предложений Рабочей группе по согласованию методов работы договорных органов( документ без условного обозначения, распространенный на заседании только на английском языке).
Proyecto de informe de los Presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre su undécima reunión(documento sin signatura distribuido en la sesión).
Проект доклада Председателей договорных органов по правам человека о работе их одиннадцатого совещания( документ без условного обозначения, распространенный на совещании).
reproducido y distribuido en todos los idiomas oficiales.
размножены и распространены на всех официальных языках.
12 de octubre y el documento anexo distribuido en esa oportunidad.
сделанным в Ассамблее 12 октября, и с распространенными в качестве дополнения к этому заявлению документами.
El Sr. CARRIÓN-MENA dice que en el documento de la Comisión Mundial distribuido en la sala figura un análisis objetivo de las dificultades administrativas
Г-н КАРРИОН- МЕНА отмечает, что документ Глобальной комиссии, распространенный в зале заседаний, содержит объективный анализ административных
del Sr. Amor, presenta el informe sobre la reunión de los comités(documento sin signatura, distribuido en la sala de comités).
представляет доклад о работе Межкомитетского совещания( документ без условного обозначения, распространенный в зале заседаний Комитета).
documento sin signatura distribuido en sesión, en inglés solamente).
документ без условного обозначения, распространявшийся в зале заседания только на английском языке).
Результатов: 221, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский