DIVISORIAS - перевод на Русском

разделительных
divisorias
de separación
разграничительных
divisorias
de demarcación
раскола
división
escisión
fragmentación
cisma
dividir
secesión
polarización
desunión
divisorias
разделяющих
comparten
dividen
separan
divisorias
разделительные
divisorias
de separación
разделительными
divisorias

Примеры использования Divisorias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
del Atlántico del Norte(OTAN), Belarús demuestra su buena voluntad y actúa de forma constructiva para evitar la reaparición de nuevas líneas divisorias en Europa.
Республика Беларусь проявляет добрую волю и конструктивный подход для того, чтобы предотвратить возникновение новых разделительных линий в Европе.
pueden surgir nuevas líneas divisorias.
информации могут возникать и новые линии раскола.
de una zona integral de seguridad libre de líneas divisorias, de conformidad con los propósitos y principios fundamentales de las Naciones Unidas.
единого пространства безопасности, свободного от разделительных линий, что созвучно с основными принципами и целями Организации Объединенных Наций.
trazar nuevas líneas divisorias en Europa, e intenta dar vuelta atrás al desarrollo democrático de los países de nuestra región para instaurar una era soviética y totalitaria.
провести новые разделительные линии в Европе, и она стремится переломить демократическое развитие стран в нашем регионе и возвестить советскую тоталитарную эру.
a impedir que surjan nuevas líneas divisorias en Europa.
предупреждению возникновения новых разделительных линий в Европе.
Bajo el paraguas de la UE ampliada, reaparecerán las viejas líneas divisorias entre una Comunidad Económica Europea,
В условиях расширившегося ЕС вновь оживут старые разделительные линии Европейского экономического сообщества,
puede conducir a que surjan nuevas líneas divisorias.
может привести к возникновению новых разделительных линий.
Ahora que hemos superado las líneas divisorias del enfrentamiento ideológico, debemos aprender a
Но победив разделительные линии мировоззренческих противостояний, теперь нам следует научиться стирать другие линии,
metodologías internacionales para evaluar las necesidades de las poblaciones afectadas a los dos lados de las líneas divisorias y destacaron la importancia de garantizar el acceso humanitario a esas zonas.
передовой международной практикой и методологией оценки потребностей пострадавшего населения, оказавшегося по ту сторону разделительных линий, и подчеркнули важность обеспечения гуманитарного доступа в такие районы.
el pluralismo de opiniones a través de las líneas divisorias, para contrarrestar la división
способствующих свободному обмену информацией через разделительные линии и плюрализму взглядов,
su delegación se opone a la creación de nuevas líneas divisorias a resultas de la adhesión de los vecinos occidentales de su país a la Unión Europea.
российская делегация выступает против создания новых разделительных линий вследствие вступления западных соседей России в Европейский союз.
los cruces a través de las líneas divisorias se han mantenido, a pesar de las dificultades impuestas por el conflicto,
осуществление торговли через разделительные линии продолжается вследствие сложившихся отношений
no tienen futuro, creencia que se ha intensificado al hacerse cada vez más sectarias las líneas divisorias de la guerra civil.
у них не будет будущего, если правительство Асада рухнет- это убеждение только усиливались по мере того, как разделительные линии гражданской войны становились все более сектантскими.
Osetia del Sur, y su compromiso con las contrapartes a través de las líneas divisorias, facilitados por siete instrumentos.
способствовать его взаимодействию с партнерами через разделительные линии на основе использования комплекса из семи инструментов.
Osetia del Sur, y a través de las líneas divisorias.
Цхинвальском регионе/ Южной Осетии и через разделительные линии.
que crean líneas divisorias incluso entre países que una vez lucharon juntos contra el fascismo.
создающие разделительные линии даже между теми государствами, которые в свое время вместе боролись с нацизмом.
en las regiones adyacentes a las líneas divisorias en el territorio controlado por Georgia,
будет создана в районах, прилегающих к разделительным линиям, на территории,
entre otras cosas por la compleja relación entre sus diversas comunidades étnicas y lingüísticas: divisorias sociales que no existían en la transición de una Polonia en gran medida homogénea.
сложных взаимоотношений между ее различными этническими и языковыми сообществами‑ социальные расколы, которые не были проблемой в переходный период в практически однородной Польше.
las viejas divisorias que surgieron después de 1789 siguen allí,
но старое деление, возникшее после 1789 года, все еще сохраняется
serían divisorias y amenazarían tanto la credibilidad de la Organización
привели бы к разногласиям и создали бы угрозу подрыва
Результатов: 109, Время: 0.0671

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский