DOCUMENTADA - перевод на Русском

документированной
documentado
документально
documentar
documentales
documentación
documentos
bien
documentalmente
документальных
documentales
documentaria
documentos
documentación
зарегистрированным
registrados
inscritos
documentados
denunciados
matriculados
empadronados
документированную
documentado
документированный
documentado
документированное
documentado
подтвержденной документами
documentada

Примеры использования Documentada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cada una de ellas debería estar documentada, según la tradición del venerado y reputado sistema bancario europeo.
Все они должны быть зарегистрированы с учетом традиций пользующейся высокой репутацией европейской банковской системы.
La historia documentada del yiotisha comienza con la interacción entre las culturas helenísticas
Документированная история джьотиши берет начало с взаимодействия индийской
Este grupo solicitará información bien documentada y datos relativamente brutos(sin elaborar);
Для этой группы требуется хорошо документированная информация и относительно сырые( необработанные) данные;
después del cierre de la licitación, pero se había aceptado sin una justificación documentada;
истечения срока действия тендера, но утверждена без какого-либо документированного обоснования;
No permitimos que la gente con una historia documentada de enfermedad mental trabaje aquí por una razón.
Мы не позволяем людям с документированной историей психических заболеваний работать здесь не просто так.
Ha decidido seleccionar una muestra de actos unilaterales suficientemente documentada para realizar un análisis a fondo.
Она приняла решение отобрать достаточно документированную подборку односторонних актов для проведения углубленного анализа.
Desde mucho antes de que comenzara la historia documentada, los seres humanos han dependido de los animales para su supervivencia.
Задолго до начала документированной истории люди зависели от животных в плане своего выживания.
El Ministerio de Cultura, responsable de casi todo el patrimonio cultural de Grecia, ofrece a miles de usuarios de Internet de todo el mundo la posibilidad de tener información directa y documentada sobre la cultura griega.
Министерство культуры дает возможность тысячам пользователей Интернета во всем мире напрямую получать документированную информацию о греческой культуре.
esfera extremadamente compleja y controvertida, pero poco documentada.
противоречивой и при этом недостаточно документированной сфере представляется вполне обоснованным.
Tampoco ha recibido información detallada y documentada sobre la investigación realizada por las autoridades del Iraq.
Он также не получил подробной и документально подтвержденной информации о поисках, проводимых иракскими властями.
Sin una política de seguridad documentada, la UNCTAD está expuesta a riesgos de seguridad que podrían comprometer la integridad
В отсутствие соответствующего документа с изложением политики обеспечения безопасности ЮНКТАД подвержена рискам в плане безопасности,
Estas declaraciones del Gobierno de los Estados Unidos proporcionan de nuevo confirmación oficial y documentada de las medidas hostiles emprendidas por el Gobierno de los Estados Unidos contra el Iraq.
Указанные заявления администрации Соединенных Штатов служат дополнительным документально оформленным и официальным подтверждением враждебных действий администрации Соединенных Штатов против Ирака.
La primera visita documentada de una persona con conocimiento del Islam fue hecha(964-965) por Íbrahím ibn Jaqúb,
Первый документально подтвержденный визит человека знакомым с Исламом был совершен в 964- 965 годах еврейским купцом
Cabe señalar que Siria no recibió seguridades de que la información documentada que brindó fuera a ser incorporada en el informe de la Representante Especial.
Следует отметить, что Сирия не получила гарантий относительно того, что документально подтвержденная информация, которую она предложила, будет включена в доклад Специального представителя.
La situación ha sido documentada en una serie de informes de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude.
Это положение было задокументировано в ряде докладов Европейского бюро по борьбе против мошенничества( ЕББМ).
Quiero la cadena de custodia de esa muestra plenamente documentada y quiero a alguien de mi equipo especial para supervisar el proceso y confirmar los resultados.
Мне нужна документация по образцу с полным отчетом и кто-то из моей опергруппы для наблюдения за процессом и подтверждения результатов.
El PNUD debería adoptar una estrategia documentada sobre la tecnología de información que definiera claramente los objetivos, las esferas prioritarias,
ПРООН следует разработать документально подтвержденную стратегию в области информационной технологии с четко определенными целями,
Una estructura documentada que salvaguarde la imparcialidad,
Задокументированную структуру, гарантирующую беспристрастность,
Una estructura documentada que salvaguarde la imparcialidad,
Задокументированную структуру, которая гарантирует беспристрастность,
Esta muy documentada la transferencia placentaria de alfaHCH en los seres humanos(ATSDR,
Передача альфаГХГ через плаценту хорошо подтверждена документально( ATSDR,
Результатов: 165, Время: 0.4068

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский