DURANTE SU EXAMEN - перевод на Русском

в ходе рассмотрения
durante el examen
durante la consideración
durante la tramitación
во время рассмотрения
durante el examen
en el momento en que examine
durante la tramitación
durante la revisión
durante la consideración
durante la vista
в ходе обсуждения
durante el debate
durante las deliberaciones
durante el examen
durante las negociaciones
durante las conversaciones
durante la discusión
в период рассмотрения
durante el examen
mientras se tramitan
durante la tramitación
durante el trámite
в ходе обзора
en el examen
durante la revisión
de la encuesta
в ходе изучения
en el examen
durante el estudio
durante la investigación
в ходе анализа
en el examen
durante el análisis
во время обсуждения
durante el debate
durante el examen
durante las deliberaciones
durante la discusión
mientras debatimos
en el momento de negociarse
durante las conversaciones
во время обзора
durante el examen
durante la revisión

Примеры использования Durante su examen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
respondió a las preguntas planteadas durante su examen.
ответил на заданные в ходе ее рассмотрения вопросы.
respondió a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité.
который ответил на вопросы, заданные в ходе его обсуждения Комитетом.
respondió a las preguntas planteadas por el Comité durante su examen del informe.
ответил на вопросы, поднятые в ходе его рассмотрения Комитетом.
respondió a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité.
ответил на вопросы, заданные в ходе ее рассмотрения Комитетом.
respondió a las preguntas planteadas por el Comité durante su examen del documento.
ответил на вопросы, заданные в ходе его рассмотрения Комитетом.
de Asuntos Interinstitucionales presentó el programa y respondió a las preguntas formuladas por el Comité durante su examen.
ответил на вопросы, заданные в ходе рассмотрения членами Комитета этой программы.
respondieron a las preguntas planteadas durante su examen por el Comité.
ответили на вопросы, заданные в ходе их рассмотрения Комитетом.
La Comisión volverá a ocuparse de esta cuestión durante su examen de las operaciones de mantenimiento de la paz.
Консультативный комитет вернется к этому вопросу при рассмотрении операций по поддержанию мира.
En resumen, Australia entendía que los miembros de la Comisión garantizarían la custodia segura de sus copias de los documentos presentados durante su examen.
В порядке резюме следует отметить, что, как понимает Австралия, члены Комиссии обеспечат секретность своих копий представления во время его рассмотрения.
C Información complementaria presentada por la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura a la Asamblea General durante su examen del documento A/63/477.
C Дополнительная информация, представленная Управлением генерального плана капитального ремонта Генеральной Ассамблеи в ходе рассмотрения ею документа A/ 63/ 477.
respondió a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité.
ответил на вопросы, заданные в ходе его рассмотрения Комитетом.
a las preguntas planteadas por el Comité durante su examen del informe.
Секретариата ответил на вопросы, заданные в ходе ее рассмотрения Комитетом.
respondieron a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité.
ответили на вопросы, заданные в ходе ее обсуждения Комитетом.
respondió a las preguntas formuladas por el Comité durante su examen del documento.
ответил на вопросы, заданные в ходе его рассмотрения Комитетом.
respondió a las preguntas planteadas durante su examen por el Comité.
ответил на вопросы, заданные в ходе ее обсуждения в Комитете.
respondió a las preguntas planteadas durante su examen por el Comité.
ответил на вопросы, заданные в ходе ее обсуждения Комитетом.
se propongan créditos suficientes a la Quinta Comisión durante su examen del presente informe.
предложить Пятому комитету утвердить надлежащие ассигнования в ходе рассмотрения им настоящего доклада.
Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General incluido el Oficial Administrativo Jefe de la Misión,
В ходе рассмотрения этих докладов члены Консультативного комитета встречались с представителями Генерального секретаря, включая Главного административного сотрудника миссии,
Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva
Во время рассмотрения этого доклада Консультативный комитет встречался с Секретарем
No obstante, durante su examen del proyecto de presupuesto de la UNAMID para 2011/12, se informó a la Comisión
Вместе с тем в ходе рассмотрения предлагаемого бюджета ЮНАМИД на 2011/ 12 год Комитет был информирован о том,
Результатов: 702, Время: 0.067

Durante su examen на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский