PARA SU EXAMEN - перевод на Русском

для рассмотрения
para examinar
para su examen
para abordar
para su consideración
para examinarlo
para estudiar
para considerar
para ocuparse
para tramitar
para tratar
для обсуждения
para examinar
para debatir
de debate
para discutir
para analizar
para su examen
para las deliberaciones
para estudiar
para deliberar
para tratar
для изучения
para estudiar
para examinar
para el estudio
para investigar
para explorar
para analizar
para su examen
para aprender
para la investigación
para el aprendizaje
для обзора
para examinar
para el examen
para revisar
para la revisión
para analizar
para evaluar
para el estudio
para estudiar
para el análisis
для проверки
para verificar
para comprobar
para la verificación
para examinar
para probar
para inspeccionar
para ensayar
para validar
para la inspección
para investigar

Примеры использования Para su examen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la elaboración del proyecto de código electoral para su examen en segunda lectura por la Cámara de Representantes se introdujeron enmiendas
При подготовке проекта Избирательного кодекса к рассмотрению в Палате представителей во втором чтении были внесены изменения
Para su examen de los temas 7 y 8 del programa, el Comité tuvo a la vista los informes del Secretario General sobre los temas siguientes.
При рассмотрении пунктов 7 и 8 Комитет имел в своем распоряжении следующие доклады.
Las propuestas de adición de nuevas cuestiones para su examen se deben analizar de conformidad con las normas estrictas establecidas en sus métodos de trabajo convenidos.
Предложения относительно добавления новых вопросов для рассмотрения им должны изучаться в соответствии со строгими правилами, изложенными в его согласованных методах работы.
la lista de documentos presentados para su examen figuran en los anexos I
список документов, представленных на его рассмотрение, приводится в приложениях I
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe de la Conferencia de Desarme.
При рассмотрении данного пункта Комитет имел в своем распоряжении доклад Конференции по разоружению.
Se hizo llegar un proyecto del informe a las oficinas y departamentos respectivos para su examen y en el presente informe se recogen sus observaciones.
Проект доклада был предоставлен для рассмотрения соответствующим управлениям и департаментам, и в настоящий доклад были включены их комментарии.
Además, está previsto que el proyecto de ley sobre sustancias químicas se presente a la Asamblea Nacional para su examen en 2007.
Кроме того, в 2007 году для рассмотрения Национальным собранием должен быть представлен законопроект о химических веществах.
Por primera vez desde 1999 se presenta este documento para su examen por la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones.
Впервые с 1999 года настоящий документ выносится на обсуждение на второй очередной сессии Исполнительного совета.
Para su examen del tema 3 d, el Comité de Presupuesto y Finanzas tuvo ante sí el
При рассмотрении пункта 3d повестки дня Бюджетно- финансовый комитет располагал докладом Администратора,
Para su examen del tema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría(UNEP/FAO/PIC/INC.7/12), que contenía información de antecedentes.
В ходе рассмотрения этого пункта Комитету была представлена записка секретариата( UNEP/ FAO/ PIC/ INC. 7/ 12), содержащая справочную информацию.
Para su examen del tema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre la ubicación de la secretaría permanente(UNEP/FAO/PIC/INC.7/13).
В ходе рассмотрения этого пункта Комитету была представлена записка секретариата о размещении постоянного секретариата( UNEP/ FAO/ PIC/ INC. 7/ 13).
La Conferencia de las Partes ha adoptado criterios detallados para su examen de las solicitudes de prórroga de exenciones específicas.
Конференция Сторон утвердила подробные критерии рассмотрения просьб о предоставлении конкретных исключений.
tan pronto se fije la fecha para su examen, se informará a la Quinta Comisión.
Председатель доложит Пятому комитету, как только их рассмотрение будет запланировано.
el Comité establecerá los plazos para su examen y para la adopción de la decisión correspondiente.
Комитет сам определит сроки его рассмотрения и принятия по нему решения.
el Grupo recibió información sobre cuatro tipos de tecnología para su examen y evaluación.
Группа получила информацию о четырех видах технологий для анализа и оценки.
Los casos no trasmitidos al Comité podrían quizá incluirse en una lista y resumirse para su examen por el grupo de trabajo.
Дела, не препровожденные Комитету, видимо, могут включаться и резюмироваться для целей обзора Рабочей группы.
Una investigación reveló que la empresa había enviado una muestra de la glicerina a un laboratorio para su examen antes de su entrega al destinatario designado.
Проведенное расследование показало, что эта компания направляла пробу глицерина в лабораторию для анализа, прежде чем доставить его заказчику.
El PRESIDENTE dice que la Comisión aprecia los esfuerzos desplegados por la Comisión Consultiva a fin de que el informe esté disponible para su examen.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет высоко оценивает усилия Консультативного комитета по представлению на его рассмотрение соответствующего доклада.
fomento de la confianza que tiene intenciones de presentar a la Conferencia de Desarme para su examen.
комплексом мер транспарентности и укрепления доверия, которые он планирует представить КР на обсуждение.
Pedir a la Secretaría del Ozono que señale los casos de incumplimiento a la atención del Comité de Aplicación para su examen;
Просить секретариат по озону довести случаи непредставления отчетности до сведения Комитета по выполнению для рассмотрения им;
Результатов: 5412, Время: 0.1245

Para su examen на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский