РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Рекомендации для рассмотрения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
бюджетные вопросы конвенций и готовит рекомендации для рассмотрения и принятия конференциями Сторон.
las cuestiones financieras y presupuestarias de los convenios y formulará recomendaciones para su examen y aprobación por las conferencias de las Partes.
глава VI содержит некоторые выводы и рекомендации для рассмотрения Советом.
el capítulo VI consigna algunas conclusiones y recomendaciones que se someten a consideración del Consejo.
В разделе III настоящего доклада содержатся дополнительная информация и рекомендации для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.
En el capítulo III del presente informe se proporciona más información y se formulan recomendaciones para su examen por la Asamblea General.
т. е. будет подготавливать рекомендации для рассмотрения и утверждения Советом.
con su mandato revisado, es decir, formulando recomendaciones que someterá a la consideración y aprobación de la Junta.
Результатом семинарапрактикума по проекту, проведенного с 16 по 18 марта 2011 года, стал ряд элементов для включения в рекомендации для рассмотрения на третьей сессии Конференции.
El resultado del curso práctico sobre el proyecto, celebrado del 16 al 18 de marzo de 2011 fue la inclusión de algunos elementos en las recomendaciones para su examen por la Conferencia en su tercer período de sesiones.
с тем чтобы вынести рекомендации для рассмотрения и утверждения на КС 20.
con vistas a formular recomendaciones para su examen y aprobación en la CP 20.
заявлением выступил представитель Российской Федерации, который предложил рекомендации для рассмотрения Комиссией по наркотическим средствам на ее предстоящей сессии.
el representante de la Federación de Rusia hizo una declaración en la cual propuso recomendaciones para su examen por la Comisión de Estupefacientes en su próximo período de sesiones.
также предлагаются рекомендации для рассмотрения Комиссией.
y se proponen recomendaciones para su examen por la Comisión.
В пункте 4 решения 18/ СОР. 9 содержится просьба к КНТ представить рекомендации для рассмотрения на десятой сессии Конференции Сторон( КС 10).
En el párrafo 4 de la decisión 18/COP.9 se pidió al CCT que presentara recomendaciones para su examen en el décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes(CP 10).
также предлагаются выводы и рекомендации для рассмотрения КРОК.
se proponen conclusiones y recomendaciones para su examen por el CRIC.
предлагаются выводы и рекомендации для рассмотрения КРОК.
se proponen conclusiones y recomendaciones para su examen por el CRIC.
который будет включать некоторые рекомендации для рассмотрения государствами- членами.
que incluirá varias recomendaciones, para su examen por los Estados Miembros.
было предложено разработать рекомендации для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.
se propuso que se redactasen recomendaciones, para su examen por la Asamblea General.
Кроме того, предлагаются рекомендации для рассмотрения государствами- членами по глобальным приоритетам для дальнейшего осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения 2002 года.
También se presentan recomendaciones, con vistas a su examen por los Estados Miembros, relativas a las prioridades mundiales para la ulterior aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002.
кратко освещающий основные темы и вопросы, отмечавшиеся в ходе полевых визитов 2009 года, и вынес некоторые рекомендации для рассмотрения ЮНФПА.
los problemas comunes observados durante las visitas sobre el terreno en 2009 y formularon algunas sugerencias para su examen por la administración del UNFPA.
на котором она выработала дальнейшие рекомендации для рассмотрения Конференцией на ее четвертой сессии.
en la que formuló otras recomendaciones que se someterían al examen de la Conferencia en su cuarto período de sesiones.
С этой целью Федерация женщин Международного движения за мир во всем мире представляет настоящее заявление и свои рекомендации для рассмотрения в ходе ежегодного обзора на уровне министров на сессии ЭКОСОС 2008 года.
Con ese fin, la Federación Internacional de Mujeres por la Paz Mundial presenta esta declaración y sus recomendaciones para su consideración durante el examen ministerial anual de 2008 del Consejo Económico y Social.
и готовит рекомендации для рассмотрения руководством Миссии.
ha preparado recomendaciones que se someterán al examen de la dirección de la Misión.
также предложения и рекомендации для рассмотрения Комиссией.
así como propuestas y recomendaciones para su consideración por la Comisión.
12 подразделений системы Организации Объединенных Наций, а в его заключительной части излагаются рекомендации для рассмотрения Комиссией.
12 entidades de las Naciones Unidas, y concluye con recomendaciones para la consideración de la Comisión.
Результатов: 83, Время: 0.04

Рекомендации для рассмотрения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский