EHUD OLMERT - перевод на Русском

эхуд ольмерт
ehud olmert
эхуд олмерт
ehud olmert
ехуд олмерт
ehud olmert
ехуд ольмерт
ehud olmert
ехуда ольмерта
ehud olmert
эхудом ольмертом
ehud olmert
эхуда ольмерта
ehud olmert
эхудом олмертом
ehud olmert

Примеры использования Ehud olmert на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La asociación respondía así a un anuncio hecho poco antes por el alcalde de Jerusalén, Ehud Olmert, de que la ciudad estaba haciendo planes para ampliar su campaña de demolición de casas construidas sin permisos de planificación.
Организация выступила с этим заявлением в ответ на состоявшееся незадолго перед тем выступление мэра Иерусалима Ехуда Ольмерта, в котором тот объявил, что город планирует активизировать работы по сносу домов, построенных без разрешения органов планирования.
se informó de que el Alcalde de Jerusalén, Ehud Olmert, había pedido al Gobierno de Israel que modificase los límites de Jerusalén para incluir en la ciudad el asentamiento de Maaleh Adumin.
мэр Иерусалима Ехуд Ольмерт обратился к правительству Израиля с просьбой изменить границы Иерусалима, распространив их на поселение Маале- Адумим.
En época tan reciente como 2006, Ehud Olmert había ganado unas elecciones en Israel con una plataforma conciliadora,
Еще совсем недавно, в 2006 году, Эхуд Ольмерт выиграл выборы в Израиле с миротворческой платформой,
El primer ministro Ehud Olmert siguió esta misma línea con la propuesta de paz de 2008 que le presentó al presidente de la Autoridad Palestina Mahmoud Abbas;
Премьер-министр Эхуд Олмерт поддержал это предложение в мирных предложениях 2000 года, сделанных президенту Палестинской автономии Махмуду Аббасу; он также рекомендовал
equipo de vídeo por instrucciones del Alcalde de Jerusalén, Ehud Olmert.
Захра, конфисковав по распоряжению мэра Иерусалима Ехуда Ольмерта одежду и видеотехнику.
La tercera analogía se refleja en las recientes referencias del primer ministro israelí, Ehud Olmert, a la disuasión nuclear de Israel,
Третья аналогия отражена в недавних упоминаниях премьер-министром Израиля Эхудом Ольмертом об израильском ядерном потенциале сдерживания,
De hecho, el Primer Ministro israelí Ehud Olmert ha advertido sobre“el fin del Estado judío”, si el país permanece
Действительно, премьер-министр Израиля Эхуд Ольмерт предупредил о" конце еврейского государства", если страна увязнет на оккупированных территориях
Asimismo, condena la declaración del Primer Ministro de Israel, Ehud Olmert, en el sentido de que no cederá el Golán sirio
Оно также осуждает заявление премьер-министра Израиля Эхуда Ольмерта о том, что, пока он жив, сирийские Голаны никогда не будут возвращены,
Acoge con beneplácito el acuerdo concertado entre el Presidente Mahmoud Abbas y el Primer Ministro Ehud Olmert de establecer una cesación del fuego mutua en Gaza
Он приветствует достигнутую между президентом Махмудом Аббасом и премьер-министром Эхудом Ольмертом договоренность об установлении взаимного прекращения огня в Газе
Ehud Olmert, el dirigente del partido
Эхуд Ольмерт, лидер партии
Hay motivos inmediatos para esto: el gobierno del Primer Ministro de Israel, Ehud Olmert, es débil
Этому есть непосредственные причины: правительство премьер-министра Израиля Эхуда Ольмерта- слабое
También se llevaron a cabo después de negociaciones serias entre el primer ministro israelí Ehud Olmert y el presidente palestino Mahmoud Abbas,
Выборам также предшествовали серьезные переговоры между премьер-министром Израиля Эхудом Олмертом и президентом Палестины Махмудом Абасом, которые, как считается,
detener el lanzamiento de cohetes Qassam desde Gaza hacia Israel- un acontecimiento cotidiano que ha desafiado la credibilidad del nuevo gobierno israelí del Primer Ministro Ehud Olmert.
освобождения израильского солдата и положить конец ежедневным обстрелам Израиля ракетами« Кассам» из Газы, что подрывает авторитет нового израильского правительства во главе с премьер-министром Эхудом Ольмертом.
Los terroristas palestinos prosiguen su incansable campaña de ataques con cohetes Qassam a pesar de la cesación del fuego acordada hace casi tres semanas por el Primer Ministro de Israel, Ehud Olmert, y el Presidente de la Autoridad Palestina, Mahmoud Abbas.
Палестинские террористы упорно продолжают проводить свою кампанию совершения нападений с использованием ракет<< Кассам>> несмотря на то, что практически три недели тому назад премьер-министр Израиля Эхуд Ольмерт и президент Палестинской администрации Махмуд Аббас договорились о прекращении огня.
al alcalde de Jerusalén, Ehud Olmert, y a funcionarios superiores de seguridad a una reunión especial para examinar las medidas que podrían adoptarse contra las actividades de construcción" ilegales" en Jerusalén oriental.
мэра Иерусалима Эхуда Ольмерта и старших должностных лиц службы безопасности на специальное совещание для рассмотрения надлежащих мер по борьбе с" незаконным" строительством в Восточном Иерусалиме.
en el Oriente Medio, durante las cuales los Estados Miembros se ocuparon del diálogo bilateral en curso entre Ehud Olmert, Primer Ministro de Israel y Mahmoud Abbas, Presidente de la Autoridad Palestina.
в ходе которых представители государств- членов обсудили ход двустороннего диалога между премьер-министром Израиля Эхудом Ольмертом и президентом Палестинской администрации Махмудом Аббасом.
lo que constituye una grave violación de la cesación del fuego acordada a finales de noviembre entre el Primer Ministro Ehud Olmert y el Presidente Mahmoud Abbas.
является серьезным нарушением договоренности о прекращении огня, достигнутой в конце ноября между премьер-министром Эхудом Олмертом и президентом Махмудом Аббасом.
Tzipi Livni, Ehud Olmert y Ariel Sharon.
Цзипи Ливини, Эхуд Ольмерт и Ариэль Шарон.
Asimismo, condena la declaración del Primer Ministro de Israel, Ehud Olmert, de que el Golán no es objeto de retirada unilateral alguna,
Оно осуждает также заявление премьер-министр Израиля Эхуда Ольмерта о том, что цель, поставленная в связи с Голанами, состоит не в одностороннем уходе,
A raíz de las elecciones generales israelíes celebradas el 28 de marzo de 2006, se formó un gobierno de coalición dirigido por el Primer Ministro Ehud Olmert, quien manifestó su deseo de establecer las fronteras permanentes de Israel,
По результатам состоявшихся 28 марта 2006 года в Израиле общих выборов было сформировано коалиционное правительство во главе с премьер-министром Эхудом Ольмертом, который заявил о своем стремлении установить постоянную границу Израиля,
Результатов: 110, Время: 0.0723

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский