EL ACCESO A ELLOS - перевод на Русском

доступа к ним
acceso a ellos
acceder a ellos
su accesibilidad
их доступность
su accesibilidad
su disponibilidad
acceso a ellos
su asequibilidad
a su alcance
sean accesibles
доступ к ним
acceso a ellos
acceder a ellos
su accesibilidad
доступу к ним
acceso a ellos
доступом к ним
acceso a ellos

Примеры использования El acceso a ellos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que se refería al funcionamiento interno de los procedimientos y el acceso a ellos.
которая связана с внутренним функционированием процедур и доступом к ним.
el patrimonio de las Naciones Unidas y facilitando el acceso a ellos.
наследия Организации Объединенных Наций и доступа к ним.
las limitaciones en cuanto a la creación de lugares de culto y el acceso a ellos puedan ser causa de una discriminación racial indirecta por motivos de origen étnico,
ограничения на создание культовых учреждений и доступ к ним могут стать причиной косвенной расовой дискриминации по признаку этнической принадлежности,
gestión de conocimientos y datos y el acceso a ellos, se parte del supuesto de que el Plenario considerará la posibilidad de establecer un equipo de tareas sobre conocimientos y datos.
управлением знаниями и данными, а также доступом к ним, Пленум рассмотрит вопрос об учреждении целевой группы по знаниям и данным.
Es necesario examinar en mayor medida las asociaciones existentes entre los sectores público y privado para aumentar la disponibilidad de recursos financieros y el acceso a ellos, y para satisfacer la demanda creciente de construcción
Iii необходимо дополнительно прорабатывать возможность создания государственно- частных партнерств для расширения наличия финансовых ресурсов и доступа к ним и удовлетворения растущего спроса на строительство
una distribución justa de los bienes públicos y el acceso a ellos y equidad en el contexto de la sociedad en general.
также справедливое распределение общественных благ и доступ к ним и справедливость в обществе в целом.
los países en desarrollo, y sobre el procedimiento para la digitalización de los tratados internacionales y el acceso a ellos.
процедуры перевода в цифровую форму международных договоров и доступа к ним.
de otra índole apropiados para atender los problemas de los migrantes y faciliten el acceso a ellos a los trabajadores migratorios;
учреждения для решения проблем мигрантов и обеспечить доступ к ним трудящихся- мигрантов;
políticas para aumentar los conocimientos respecto de los métodos anticonceptivos y el acceso a ellos, teniendo en cuenta que la planificación de la familia debe ser responsabilidad de ambos padres.
политику, нацеленные на расширение информированности о противозачаточных методах и доступа к ним, учитывая, что планирование семьи должно быть обязанностью обоих партнеров.
no se puede limitar el acceso a ellos, por lo cual su financiación no es atractiva para el sector privado.
невозможностью ограничить доступ к ним, и поэтому финансирование не представляется привлекательным для частного сектора.
de otra índole que se ocuparan de los problemas de los migrantes y a que facilitaran el acceso a ellos a los trabajadores migratorios.
учреждения для решения проблем мигрантов и обеспечить доступ к ним трудящихся- мигрантов.
incluidos su preservación y el acceso a ellos.
в том числе за их сохранность и доступ к ним.
que incluye su preservación y el acceso a ellos.
в том числе за их сохранность и доступ к ним.
información disponibles para la aplicación del conjunto de indicadores de impacto y que facilitara el acceso a ellos y su utilización por las Partes.
требующихся для применения набора показателей достигнутого эффекта, и облегчить для Сторон Конвенции доступ к ним и их использование.
reducir los costos de los servicios sociales y fomentar el acceso a ellos, el Estado prepara
сокращения расходов на нужды социальных служб и расширения их доступности государство готовит
políticas para aumentar los conocimientos sobre los métodos anticonceptivos y el acceso a ellos, en la inteligencia de que la planificación de la familia es responsabilidad de ambos integrantes de la pareja.
политику расширения знаний о методах контрацепции и доступе к ним с тем пониманием, что планирование семьи является ответственностью обоих супругов.
ampliando la base de servicios disponibles y mejorando el acceso a ellos; está trabajando ahora en la transición a niveles educativos superiores.
расширив базу имеющихся услуг и обеспечив к ним доступ; теперь оно начинает работу со следующими ступенями образования.
la desigualdad en la distribución espacial de los bienes y servicios públicos y el acceso a ellos.
вызываемых пространственным неравенством в распределении общественных благ и услуг и доступе к ним.
la divulgación de documentos o información ni el acceso a ellos deberían estar limitados a determinados grupos de personas.
информации или предоставление к ним доступа не должно ограничиваться конкретными группами лиц.
Su propósito es mejorar la prestación de servicios sociales básicos, y el acceso a ellos, y diversificar las fuentes de ingresos de las familias pobres
Она направлена на улучшение системы базовых социальных услуг и расширения доступа к ним, а также на диверсификацию источников дохода
Результатов: 184, Время: 0.0796

El acceso a ellos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский