EL APOYO A LA APLICACIÓN - перевод на Русском

поддержка осуществления
apoyo a la aplicación
apoyo a la ejecución
apoyar la aplicación
respaldar la ejecución
содействие осуществлению
facilitación de la aplicación
promover la aplicación
facilitar la aplicación
promoción de la aplicación
apoyo a la aplicación
promoción del ejercicio
apoyar la aplicación
contribuir a la aplicación
fomento de la aplicación
fomentar la aplicación
имплементационной поддержки
de apoyo a la aplicación
поддержки реализации
содействие выполнению
promover la aplicación
facilitar la aplicación
promoción de la aplicación
apoyo a la aplicación
fomento de la aplicación
apoyo a la ejecución
promover el cumplimiento
facilitar el cumplimiento
facilitar la ejecución
поддержки осуществления
apoyar la aplicación
apoyar la ejecución
de apoyo a la ejecución
de apoyo a la aplicación
respaldar la aplicación
del apoyo a la realización
apoyar la realización
de respaldar la ejecución
apoyar el cumplimiento
respaldar la implementación
поддержку осуществления
apoyo de la aplicación
apoyo de la ejecución
apoyar la aplicación
apoyar la ejecución
respaldar la aplicación
apoyo de la puesta en práctica
apoyo del cumplimiento
apoyo del ejercicio
apoyo de la realización
поддержке осуществления
apoyo a la aplicación
apoyar la aplicación
apoyo a la ejecución
apoyar la ejecución
apoyo a la implementación
respaldar la ejecución
apoyo del cumplimiento
para respaldar la aplicación
поддержки внедрения
apoyo a la aplicación
apoyar la aplicación
apoyar la incorporación

Примеры использования El apoyo a la aplicación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sus avances en cuanto a la supervisión y el apoyo a la aplicación del plan de seis puntos,
ее прогресса в мониторинге и поддержке осуществления плана из шести пунктов, с тем чтобы надлежащим образом сориентировать
El subprograma seguirá utilizando el apoyo técnico como estrategia fundamental para el desarrollo de la capacidad, el apoyo a la aplicación in situ de políticas y programas y el asesoramiento técnico.
В рамках подпрограммы будет по-прежнему использоваться техническая поддержка в качестве жизненно важной стратегии развития потенциала, содействия осуществлению политики на местах и реализации программ, а также предоставления технических консультаций.
incluida la ampliación de la capacidad, el apoyo a la aplicación, enlaces, interfaces,
в том числе на внеплановые работы, поддержку в реализации проекта, установление мостов
El apoyo a la aplicación de la Convención mediante servicios de consultoría
Поддержка в осуществлении Конвенции путем оказания консультативных услуг
Ese apoyo práctico se centra en la promoción de la universalización de la Convención sobre las armas químicas, el apoyo a la aplicación de la Convención sobre las armas químicas por los Estados partes, y la cooperación internacional respecto de las actividades químicas.
Эта практическая поддержка направлена на содействие универсальности КХО, на поддержку осуществления КХО государствами- участниками и на международное сотрудничество в области химической деятельности.
Para el PNUD, el elemento central es el apoyo a la aplicación en el ámbito nacional;
ПРООН делает акцент на поддержке осуществления на национальном уровне,
Determinar los medios de fomentar el apoyo a la aplicación de la resolución 1244(1999)
Определение путей усиления поддержки в осуществлении резолюции 1244( 1999) Совета Безопасности
Encontrar formas de fomentar el apoyo a la aplicación de la resolución 1244(1999)
Определение путей усиления поддержки в осуществлении резолюции 1244( 1999) Совета Безопасности
La dependencia participa en el apoyo a la aplicación de la Convención mediante la difusión de información sobre actividades en la región
Группа участвует в работе по содействию осуществлению КБОООН путем представления информации о деятельности в регионе
El objetivo general que se persigue es reforzar el apoyo a la aplicación del programa de desarrollo que surgió de la Cumbre Mundial de 2005
Главная задача состоит в том, чтобы усилить поддержку в осуществлении повестки дня в области развития, разработанную на Всемирной
Entre las principales iniciativas cabe mencionar el apoyo a la aplicación y supervisión del Plan de Acción Nacional para la Prevención de la Violencia contra la Mujer, y el desarrollo de modelos de mecanismos multisectoriales de prevención,
Инициативы включают оказание поддержки в осуществлении и мониторинге Национального плана действий по предупреждению насилия в отношении женщин и разработку типовых многоотраслевых механизмов предупреждения,
La administración está de acuerdo con que es fundamental el apoyo a la aplicación de los programas nacionales sobre el VIH
Руководство соглашается, что поддержка в осуществлении страновых программ по ВИЧ и инкорпорация ВИЧ в
El apoyo a la aplicación eficaz de políticas y programas para mejorar el entorno del comercio
Один из главных элементов будет заключаться в поддержке эффективного осуществления политики и программ,
En estrecha colaboración con sus asociados, el Consorcio ayudará directamente a los países promoviendo el apoyo a la aplicación de las estrategias nacionales y la integración del desarrollo estadístico
В тесном сотрудничестве с партнерами ПАРИЖ- 21 будет оказывать странам прямое содействие в проведении агитационной работы в поддержку осуществления национальных стратегий
el establecimiento de procedimientos de determinación de hechos y el apoyo a la aplicación de programas y proyectos conjuntos.
создают процедуры для установления фактов и оказывают поддержку осуществлению совместных программ и проектов.
Otros ejemplos pertinentes que cabe citar son el apoyo a la aplicación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad,
Другие соответствующие примеры-- это поддержка осуществления Конвенции о правах инвалидов;
Como el Consejo sabe, el apoyo a la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur mediante el fortalecimiento de la AMIS hasta
Как известно Совету, содействие выполнению Мирного соглашения по Дарфуру путем укрепления МАСС до того,
El apoyo a la aplicación de la Estrategia de Yokohama para lograr un mundo más seguro:
Поддержка осуществления Йокогамской стратегии по уменьшению опасности стихийных бедствий:
Se acogerá con especial interés el apoyo a la aplicación del Programa 21 en los países en desarrollo,
Хотя особо отрадной является поддержка осуществления Повестки дня на XXI век в развивающихся странах,
Un proyecto con el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer, destinado a la erradicación de la violencia física contra la mujer y el apoyo a la aplicación de leyes y políticas no discriminatorias, Egipto, 2008-2010;
Проект, осуществляемый совместно с Целевым фондом Организации Объединенных Наций по искоренению насилия в отношении женщин в целях борьбы с физическим насилием в отношении женщин и поддержки внедрения антидискриминационных законов и стратегий в Египте, 2008- 2010 годы;
Результатов: 100, Время: 0.098

El apoyo a la aplicación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский