EL FORMULARIO DE SOLICITUD - перевод на Русском

бланк заявки
el formulario de solicitud
форма заявления
el formulario de solicitud
форму заявки
formulario de solicitud
la forma de la solicitud
бланк заявления
formulario de solicitud
un formulario de inscripción
формуляр заявки
formulario de solicitud

Примеры использования El formulario de solicitud на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El formulario de solicitud debe devolverse a más tardar el lunes 26 de noviembre de 2001, pasada cuya fecha la secretaría no podrá aceptar solicitudes de asistencia en calidad de participante.
Заполненный бланк заявления необходимо прислать не позднее понедельника, 26 ноября 2001 года, после чего секретариат прекратит запись участников дискуссий.
Las siguientes directrices pueden servir de base para elaborar el formulario de solicitud del programa de becas de la CLD.
Для разработки типовой формы заявки по программе стипендий КБОООН могут быть использованы нижеперечисленные руководящие принципы.
En el formulario de solicitud, los solicitantes pueden indicar su deseo de contar con un intérprete en el tribunal.
Заявители могут указать при заполнении бланка своего заявления о том, что они хотели бы получить в суде помощь устного переводчика.
Puede imprimir el formulario de solicitud en la web de la Oficina de Migraciones.
Распечатать бланк вы можете на сайте Миграционной службы. Запишитесь на прием в пункт обслуживания.
El formulario de solicitud se ha ajustado al formulario del anexo III a de la Reglamentación del Consejo de Europa(EC) núm. 1504/2004.
Форма заявки на выдачу лицензии приведена в соответствие с формой, содержащейся в приложении III a к Постановлению Совета( ЕС)№ 1504/ 2004.
De acuerdo con la sección III de la Primera parte de las Directrices Provisionales, la solicitud de asistencia de emergencia podía presentarse utilizando el formulario de solicitud propuesto por la secretaría.
В соответствии с частью 1 раздела III Временных руководящих принципов заявка на чрезвычайную помощь может быть подана с использованием формы заявки, предложенной секретариатом.
Así consta en la sección de" Instrucciones" del formulario de solicitud, que dice lo siguiente.
Это требование содержится в" Инструкциях" на бланке заявления, в которых говорится следующее.
El formulario de solicitud de inclusión o eliminación de desechos debe presentarse a la secretaría del Convenio de Basilea por lo menos tres meses antes de la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta.
Бланк заявки на включение или изъятие отходов должен представляться в секретариат Базельской конвенции по меньшей мере за три месяца до совещания Рабочей группы открытого состава.
El formulario de solicitud estándar incorporado en las regulaciones de Noruega(véase el apéndice)
Стандартная форма заявления, включенная в норвежские правила( см. добавление),
El formulario de solicitud revisado de admisión de observadores
Пересмотренная форма заявления на допуск наблюдателей
En circunstancias extraordinarias, una Parte podrá presentar el formulario de solicitud de inclusión o remoción de desechos dos meses antes del período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta, si el plazo establecido de tres meses no pudiera cumplirse.
В исключительных обстоятельствах Сторона может представить форму заявки на включение или изъятие отходов за два месяца до сессии Рабочей группы открытого состава, если она не может представить ее за три месяца.
El formulario de solicitud revisado y la nota explicativa también se remitirán a la sexta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo,
Пересмотренная форма заявления и пояснительная записка к ней представляются также на рассмотрение Конференции Сторон Роттердамской конвенции на ее шестом совещании
El formulario de solicitud puede descargarse del menú de la sección medios de comunicación del sitio web de la CP 10: http://www. unccd. int/cop/cop10/menu. php.
Бланк заявления можно загрузить из указанного в меню вебсайта КС 10 раздела, который отведен для средств массовой информации:< http:// www. unccd. int/ cop/ cop10/ menu. php>
Mongolia deberán cumplimentar el formulario de solicitud en inglés, francés
Монголии должны заполнить формуляр заявки на английском, французском
El formulario de solicitud podrá descargase del sitio web de la CP 11,
Бланк заявления можно загрузить из указанного в меню веб- сайта КС 11 раздела,
Los candidatos de los Estados miembros de la UE deberán cumplimentar el formulario de solicitud en una de las lenguas oficiales de la UE(con un resumen en inglés,
Участники конкурса из стран членов ЕС должны заполнить формуляр заявки на одном из официальных языков ЕС( с резюме на английском,
Aprueba el formulario de solicitud de admisión en calidad de observador en las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes
Утверждает форму заявления на допуск наблюдателя на совещания Конференции Сторон Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях
El formulario de solicitud de inclusión o remoción de los desechos debe presentarse a la Secretaría por lo menos tres meses antes del período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta.
Форма заявки на включение или изъятие отходов должна представляться в секретариат, по крайней мере, за три месяца до сессии Рабочей группы открытого состава.
Además, en la carta adjunta al formulario de solicitud se decía lo siguiente:" Le rogamos que haga entrega de la solicitud debidamente cumplimentada, junto con una fotocopia de su pasaporte danés, al agente de ventas".
Кроме того, в сопроводительном письме к формуляру заявки говорилось:" Просим Вас сдать должным образом заполненную заявку с приложенной к нему копией Вашего датского паспорта агенту по продаже".
quienes no puedan cumplimentar el formulario de solicitud por razones como su analfabetismo
которые не в состоянии заполнить формуляр ходатайства, например, из-за того, что они не умеют читать
Результатов: 71, Время: 0.2546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский