ПОДАЧИ ЗАЯВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

solicitar
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
denuncia
утверждение
заявление
сообщение
денонсация
иск
осуждение
жалобу
осуждает
обвинения
жалуется
la presentación de solicitudes
presentó la solicitud
la presentación de la demanda
presentación de una declaración

Примеры использования Подачи заявления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Процедура подачи заявления на такую компенсацию была упрощена с января 2003 года,
El procedimiento para solicitar la compensación se simplificó a partir de enero de 2003,
В случае добровольной подачи заявления должником уведомление об открытии производства должно направляться кредиторам.
En caso de tratarse de una demanda voluntaria del deudor, se dará aviso de la apertura del procedimiento a los acreedores.
ССЛ позволяет КЯР и штатам регулировать лицензионный цикл-- от изначальной подачи заявления на выдачу лицензии до внесения поправок, представления сообщений и прекращения действия лицензии.
El sistema permite que la Comisión y los estados administren el ciclo de vida de una licencia desde la solicitud inicial hasta su emisión, enmienda, presentación de informes y terminación.
По этой причине Рабочей группе следует рассмотреть целесообразность включения в имущественную массу активов должника по состоянию на дату подачи заявления об открытии производства.
Por consiguiente, el Grupo de Trabajo debe examinar si la masa de la insolvencia debe incluir los bienes que posea el deudor en la fecha de la solicitud de apertura.
все виды пенсии назначаются со дня подачи заявления.
c, se concede desde el día en que se haya presentado la solicitud.
Любое лицо регистрируется в качестве безработного в течение 10 рабочих дней с даты подачи заявления в государственное бюро по трудоустройству.
Las personas son registradas como desempleadas dentro de los 10 días laborables a partir de la fecha en que presentan una solicitud en la oficina de colocación del Estado.
В других оправданных случаях, особенно при наличии обоснованных сомнений в отношении личности заявителя и/ или цели подачи заявления.
En otros casos justificados, en particular si existen dudas razonables acerca de la identidad y/o la finalidad de la solicitud.
которым на их родном языке разъясняется процедура подачи заявления и предлагается делать это.
los informa del proceso de solicitud en su idioma materno y los invita a presentar solicitudes..
Срок выдачи дубликата паспорта обычно составляет шесть месяцев с даты подачи заявления в отделение иммиграционной службы.
La tramitación de un pasaporte nuevo suele tomar seis meses desde la fecha de presentación de la solicitud a la Oficina de Inmigración.
Такое удостоверение личности выдается в течение 60 дней после подачи заявления.
La tarjeta de identidad se expide en un plazo de 60 días a partir de la presentación de la solicitud.
паспортном режиме[ ACT. 108] гражданам Вануату после подачи заявления выдается паспорт.
Ley 108 de pasaportes, se expedirán pasaportes a los ciudadanos de Vanuatu que lo soliciten.
В период после представления второго периодического доклада на Токелау был отмечен единственный случай подачи заявления о разводе и один случай развода.
Desde el segundo informe periódico ha habido una solicitud de divorcio y se ha realizado un divorcio en Tokelau.
Брак должен продлиться в течение двух лет после даты подачи заявления;
Subsistir el matrimonio por espacio de dos años contados a partir de la fecha de presentación de esa solicitud;
Любого лица, которое постоянно проживало в Белизе на протяжении всего пятилетнего периода, непосредственно предшествующего дате подачи заявления;
Cualquier persona que haya residido ininterrumpidamente en Belice durante cinco años inmediatamente antes de la fecha de la solicitud;
статус которой был временно отменен, следует начинать весь процесс подачи заявления с самого начала для того, чтобы восстановить прежний статус.
se debería interpretar como que una organización suspendida debería comenzar desde el principio el proceso de solicitud para ser restituida.
Просьба принять к сведению, что в большинстве посольств для подачи заявления необходимо заранее договориться о посещении.
Debe tenerse en cuenta que, en la mayoría de las embajadas, es necesario concertar una cita para presentar una solicitud.
есть штамп с номером и датой подачи заявления.
se sella con un número y se marca con la fecha de la solicitud.
секретариаты многосторонних соглашений по вопросам окружающей среды считаются наблюдателями Платформы без подачи заявления или других документов.
el medio ambiente se considerarán admitidos como observadores en la Plataforma y no tendrán que presentar una solicitud ni ninguna otra documentación.
Рассмотрение вопроса о необходимости выплаты аванса на покрытие издержек в принципе проводится сразу же после подачи заявления.
El examen de la necesidad del pago anticipado se realiza inmediatamente después de la presentación de la solicitud.
Постоянное проживание в Иордании в течение четырех лет до даты подачи заявления;
Deben haber residido normalmente en Jordania durante cuatro años antes de la fecha de solicitud;
Результатов: 257, Время: 0.0505

Подачи заявления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский