ЗАЯВЛЕНИЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ - перевод на Испанском

declaraciones del presidente
заявление председателя
заявление президента
declaraciones de la presidencia
declaraciones presidenciales
заявление председателя
председательское заявление
президентскую декларацию
заявлении президентов
exposiciones del presidente
брифинг председателя
declaración del presidente
заявление председателя
заявление президента
declaración de la presidencia
declaración presidencial
заявление председателя
председательское заявление
президентскую декларацию
заявлении президентов
declaraciones de el presidente
заявление председателя
заявление президента
declaraciones de la presidenta
заявление председателя
заявление президента

Примеры использования Заявления председателя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После принятия заявления Председателя в Совете выступили представители Судана
Tras la aprobación de la declaración de la Presidencia, los representantes del Sudán
Мы понимаем, что существуют расхождения во мнениях относительно содержания заявления Председателя, и мы хотим проявить гибкость в этом вопросе.
Entendemos que existen opiniones divergentes en cuanto al contenido de la declaración presidencial y queremos ser flexibles a este respecto.
Как я понимаю, отсутствует консенсус в отношении формулировок заявления Председателя, с помощью которого предстоит назначить Председателя-
Entiendo que no hay consenso en cuanto al texto de la declaración presidencial que deberá hacerse para nombrar al Presidente
Заявления Председателя не будут зачитываться полностью, их тексты будут лишь распространяться
No se daría lectura a las declaraciones del Presidente en su totalidad; éstas sólo se distribuirían
Были предложены проект заявления Председателя и проект ответного письма Председателю Специальной комиссии в связи с докладом о работе чрезвычайной сессии Специальной комиссии.
Se presentó un proyecto de declaración del Presidente y un proyecto de carta al Presidente de la Comisión Especial en respuesta al informe de la sesión de emergencia de la Comisión Especial.
После заявления Председателя Комитета( Сенегал)
Tras una declaración de la Presidencia(Senegal) de la Comisión,
По завершении обсуждений Постоянное представительство Франции распространило проект заявления Председателя, который был принят Советом 23 июля.
La Misión Permanente de Francia distribuyó un proyecto de declaración del Presidente que fue aprobado por el Consejo el 23 de julio.
После заявления Председателя Комитет постановил, что принимать какие-либо решения по этому пункту не требуется.
Tras una declaración formulada por el Presidente, la Comisión decide que no es necesario adoptar medidas en relación con el tema.
Комитет также приветствовал принятие Советом Безопасности заявления Председателя в поддержку итоговых документов яундской встречи на высшем уровне( S/ PRST/ 2013/ 13).
El Comité también acogió con beneplácito la aprobación por el Consejo de Seguridad de una declaración de la Presidencia en apoyo de los resultados de la Cumbre de Yaundé(S/PRST/2013/13).
Члены Совета согласовали текст заявления Председателя для печати с изложением позиций, высказанных в ходе консультаций.
Los miembros del Consejo acordaron una declaración de la Presidencia a la prensa en la que se reflejaban las posturas expresadas en las consultas.
Не обеспечивает какого-либо прогресса в осуществлении заявления Председателя Совета Безопасности( S/ PRST/ 2013/ 15) от 2 октября 2013 года;
No ha logrado ningún progreso real con respecto a la declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad de 2 de octubre de 2013(S/PRST/2013/15).
Заявления Председателя Совета Безопасности, сделанные в период с 1 августа 2005 года по 31 июля 2006 года.
Declaraciones formuladas por el Presidente del Consejo de Seguridad en el período comprendido entre el 1° de agosto de 2005 y el 31 de julio de 2006.
Совет обсудил проект заявления Председателя, который был представлен представителем Катара, но не был принят.
no aprobó, un proyecto de declaración de la Presidencia propuesto por el representante de Qatar.
И наконец, оратор приветствует проект заявления Председателя и спрашивает, будет ли он принят в качестве официального документа Комиссии.
Por último, el orador acoge con satisfacción el proyecto de declaración del Presidente y pregunta si se adoptará como documento oficial de la Comisión.
После заявления Председателя Совета Безопасности от 30 мая 1994 года Агентство обеспечивает постоянное присутствие инспекторов в районе Йонбена.
Tras la declaración formulada por el Presidente del Consejo de Seguridad el 30 de mayo de 1994, el Organismo mantiene una presencia continua de inspectores en la zona de Nyongbyon.
И 12 февраля на консультациях полного состава Совет обсудил проект заявления Председателя о ситуации в Южном Дарфуре, представленный делегацией Соединенного Королевства.
Los días 10 y 12 de febrero, en consultas plenarias, el Consejo examinó el proyecto de declaración de la Presidencia sobre la situación en Darfur meridional presentado por la delegación del Reino Unido.
Апреля Совет провел неофициальные консультации для обсуждения проекта заявления Председателя, после которых Председатель провел брифинг для представителей средств массовой информации.
El 11 de abril, el Consejo celebró consultas oficiosas para examinar un proyecto de declaración de la Presidencia, tras las cuales, el Presidente informó a la prensa.
Российская Федерация- инициатор принятого 28 мая сего года заявления Председателя Совета Безопасности по вопросам миротворчества- предлагает следующее.
Como iniciador de la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad sobre cuestiones de establecimiento y mantenimiento de la paz, hecha el 28 de mayo de 1993, la Federación de Rusia desea formular las siguientes propuestas.
Это является основой заявления Председателя, принятого Советом по вопросу о защите сотрудников гуманитарных организаций.
Ese es el fundamento básico de la declaración presidencial aprobada por el Consejo sobre la protección de los trabajadores humanitarios.
принятых Советом, а также заявления Председателя, согласованные консенсусом,
decisiones aprobadas por el Consejo, así como los de las declaraciones del Presidente acordadas por consenso,
Результатов: 945, Время: 0.0493

Заявления председателя на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский