EL GRAN HERMANO - перевод на Русском

большой брат
gran hermano
hermano mayor
big brother
hermano grande
большого брата
gran hermano
hermano mayor
big brother
hermano grande
большому брату
gran hermano
hermano mayor
big brother
hermano grande
большим братом
gran hermano
hermano mayor
big brother
hermano grande

Примеры использования El gran hermano на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como el libro, 1984, con la masa oprimida. Y una chispa de rebelión contra el Gran Hermano que manejaba todo.
Как в романе" 1984" среди угнетенных масс… рождается искра бунтарства против зла Большого Брата который заправляет всем.
estamos mirando al Gran Hermano.
доступности информации, следим за Большим Братом.
Con la máscara de"No Persona", el Gran Hermano rastrea mi cara, no la de nuestros ciudadanos.
С маской" Без Личности" Большой Брат следит за моим лицом, а не за нашими гражданами.
en vez de permitirles una diversión creativa, el Gran Hermano aquí los amenaza,
поощрять удовольствие от творчества, Большой Брат угрожает, подавляет,
Quizá, pero son el gran hermano bueno que apoya a su hermano pequeño indefenso
Возможно, но они хороший большой брат, который вступается за своего младшего беспомощного брата,
Algo así como el mago de Oz, o el Gran Hermano de"1984", separando la voz de su fuente,
Так что, подобно волшебнику из Страны Оз или Большому Брату из« 1984», разделение голоса
Cuando piensas en el futuro,¿crees más probable que haya un Gran Hermano ejerciendo más control, más secretismo, o que nosotros vigilemos al Gran Hermano, o está todo por decidirse?
Когда вы размышляете о будущем, вам кажется, что скорее Большой Брат будет все сильнее контролировать жизнь, усиливая секретность, или это мы будем наблюдать за Большим Братом, или будет и то,?
las tecnologías de comunicación de la actual revolución informática llevaran al tipo de control centralizado descrito en la novela distópica 1984 de George Orwell: el Gran Hermano nos vigilaría desde una computadora central, y la idea de autonomía individual perdería todo sentido.
современная информационная революция с ее компьютерами и новыми видами коммуникаций приведет к возникновению той формы централизованного контроля, который описан в антиутопическом романе Джорджа Оруэлла« 1984»: Большой Брат будет следить за нами из центрального компьютера, уничтожая индивидуальную автономность.
Eso dice el Gran Hermano.
Именно так Большой Брат и говорит.
¿No eres el Gran Hermano?
Ты не Большой Брат?
El Gran Hermano por todas partes.
Большой Брат, детка. Везде.
El Gran Hermano te vigila, colega.
Большой Брат следит за тобой, приятель.
El Gran Hermano quemó todos mis recursos.
Большой Брат уничтожил все мои ресурсы.
Bueno, el Gran Hermano siempre está vigilando.
Итак, Большой Брат всегда наблюдает.
El Gran Hermano está en la casa.
Большой Брат на месте.
El Gran Hermano no nos está observando.
Старший Брат не следит за нами.
No es aconsejable decepcionar al Gran Hermano.
Было бы неразумно разочаровывать Большого Брата.
¿Y usted teme al Gran Hermano?
Вы боитесь" Большого Брата"?
Porque verán, ya no es El Gran Hermano.
Как ты видишь сейчас это уже больше не большой брат.
A veces el gran hermano no es tan malo.
Иногда большой брат не так уж плох.
Результатов: 687, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский