EL JODIDO - перевод на Русском

гребаный
maldito
puto
puta
mierda
jodido
pinche
puñetero
es
сраный
maldito
puto
jodido
puta
mierda
долбаный
maldito
puto
puta
jodido
es
de mierda
puñetero
долбанном
maldito
el jodido
нахуй
joder
al carajo
maldita
puta
al diablo
puto
mierda
que le den a

Примеры использования El jodido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si estuvieran bien, el jodido sol brillaría hasta de noche.
Сли бы они были в пор€ дке, это сраное солнце светило бы даже ночью.
¿¡Y queremos salvar al jodido planeta!
Мы собираемся спасти ебучую планету?
Todo el ejército mexicano está arrastrando a Gabriela por el jodido garaje.
Вся мексиканская армия… тащит Габриэлу в дом через ебаный гараж.
El jodido orgullo profesional.
Профессиональная гордость заебала.
¡Al fin, los dioses quitan El pito del jodido culo!
Наконец- то боги уберут член из моей долбаной задницы!
Hecho.- Y quiero vivir en un sitio donde el sol no se ponga a las 2:00 del jodido mediodía.
И я хочу жить там, где солнце не заходит в 2 часа долбаного дня.
al jodido Timbuktu.
в Майами, в долбанное Тимбукту.
¿Conoces a mi nuevo sastre y peluquero… el jodido Marqués de Sade?
Вы знакомы с моим новым портным и парикмахером,… сраным маркизом де Садом?
Somos una colección al azar de intereses egoístas,¿y de pronto decidimos… que vamos a caminar en pareja por el jodido corredor al Arca de Noé?
Бессистемная куча эгоистических предрассудков. Кто за нас решил, что мы должны попарно шествовать по долбаным сходням на Ноев ковчег?
Coger al jodido bebé, abrir la caja,
Достань ебанного младенца, распакуй,
asustados del jodido Papa.
боялись ебаного Папу.
Es decir,¿cómo vas a robar algo del jodido ordenador, verdad?
Я к тому, что как возможно вообще что-нибудь спереть с ебаного компьютера, так ведь?
Y luego apareciste tú como el jodido Steve McQueen en Bullitt y fue como… sácame de aquí.
А затем завизжали тормоза и ты, как Стив МакКуин из фильма" Буллит", а я словно" вытаскивай к чертям меня отсюда".
la sociedad de debate más grande en la historia del jodido reino.
ты был председателем Кембриджа, величайшего дискуссионного клуба за всю историю долбаного Королевства.
El ladrón, cuya entera razón de ser es robar cosas,¿o el jodido imbécil que dejó la bodega llena de licor sin protección
Вор, цель чьего существования- красть вещи, или херов имбецил, который оставил склад, полный спиртного, незапертым,
¡Responde a la jodida pregunta!
Отвечай на гребаный вопрос!
Volvemos a la jodida China.
Снова в гребаный Китай.
Ni tan siquiera ostenta la jodida marca.
Парень даже не носит ебаного клейма.
Esto sólo lo jode todo,¿no?
Это только портит все, не так ли?
¡Abre la jodida puerta, Chuck!
Открой гребаную дверь, Чак!
Результатов: 45, Время: 0.0661

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский