HAS JODIDO - перевод на Русском

облажался
jodí
arruiné
cagué
metió la pata
equivoqué
he fastidiado
fallaste
ты подставил
tendiste una trampa
incriminaste a
inculpaste a
has engañado
has jodido
ты прикрученной

Примеры использования Has jodido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Di mi vida para servirte… y me has jodido totalmente.
Я отдаю свою жизнь в твои руки… а ты полностью наебываешь меня.
Di,"¡Cariño"¡Me has jodido la vida!".
Скажите," Эй, милая! Ты испоганила мне жизнь!".
Ya nos has jodido bastante las vidas.
Ты уже и так порядочно засрала нам жизнь.
Me has jodido.
Ты меня кинул.
Me has estado mintiendo todo el tiempo,¡y ahora nos has jodido a los dos!
Ты врал все это время, а сейчас ты подставил нас обоих!
Y eso de ir a por la gente a la que has jodido y, eso… y luego que puedan decirte,"oh, no te preocupes.
Еще говорить с людьми, которых ты разозлил и, знаете… когда они говорят," Не переживай.
¿Sabes lo difícil que es tener 52 y darte cuenta de que has jodido todo lo que… alguna vez has querido?
Тяжело в 52 года осознать, что ты просрал все, чего когда-либо… добивался?
La manera en la que te has jodido a ti mismo y a mí también ha sido bastante impresionante.
То как ты загнал нас обоих в дерьмо, себя и меня, это очень впечатляет.
No te sientes y me digas que quieres ser otra persona, cuando has jodido todos mis intentos de cambiar la situacion.
Так не надо тут мне говорить, что ты хочешь быть кем-то другим Когда ты срала на все изменения, которые происходят.
Te he dado diez mil dólares como gesto de buena fe y tú nos has jodido.
Я дал тебе 10 штук в качестве задатка, а ты кинула нас.
Estaba a punto de descubrir quién mató a mi padre, y lo has jodido.
Я был так близок к тому кто убил моего отца. и я все продул.
Me has mentido todo este tiempo y ahora nos has jodido a los dos!
Нет, ты мне соврал! Ты все время мне врал и подвел нас обоих!
Desperté, y me di cuenta que esta no es la primera vez que me has jodido.
Я очнулся и понял, что уже не первый раз ты обманул меня.
Ricardo, me has jodido, pero bien, así que deja de hablar del cáncer,
Рикардо, я облажался, да, но… хватит говорить о раке, хватит говорить с моей женой,
La he jodido Tee.
Te han jodido, Diane.
Вас подставили, Диана.
La he jodido, lo sé.
Я облажался, знаю.
Por favor, sé que la he jodido.
Пожалуйста, я знаю, я облажался.
Tú me dijiste que yo había jodido este caso.
Вы сказали, что я облажался в этом деле.
¡Porque estás asumiendo que la ha jodido!
Потому что думаешь, что он облажался.
Результатов: 44, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский