ELECTA - перевод на Русском

избранный
electo
elegido
escogido
seleccionado
el elegido
por elección
избрана
elegida
electa
seleccionada
escogido
выборный
electoral
electo
elegido
electivo
elección
избранного
electo
elegido
escogido
seleccionado
el elegido
por elección
избранным
electo
elegido
escogido
seleccionado
el elegido
por elección
избранной
electo
elegido
escogido
seleccionado
el elegido
por elección

Примеры использования Electa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estaba despierto, informando a la presidenta electa en Millbrook.
Мне все равно по пути, я докладывал избранному президенту по Милбруку.
La gente electa tiene que ser fuerte.
Народный избранник должен быть сильным.
A consecuencia de ello, la Sra. Barrionuevo vio revocado su mandato como concejala electa.
Вследствие этого был отозван мандат г-жи Баррьонуэво в качестве вновь избранного члена совета.
Cuando tenía 23 años, su madre fue electa concejal por Denton South.
В 23 года… его мать была выбрана советником Дентона Сауса.
Por invitación del Presidente, la Sra. Harris(Presidenta electa de la Cámara de Comercio de las Islas Caimán)
По приглашению Председателя гжа Хэррис( избранный председатель Торговой палаты Каймановых островов)
Presidenta electa del Comité Técnico de Alto Nivel de la Liga Árabe sobre el Niño en 1995,
Избранный председатель Верховной технической комиссии по вопросам защиты детей, Лига арабских государств,
Sin embargo, en Finlandia una mujer ha sido recientemente electa como vicepresidenta, y en Noruega siempre ha habido una vicepresidenta.
Тем не менее, недавно в Финляндии женщина была избрана заместителем председателя, а в Норвегии женщина всегда была заместителем председателя.
La presidenta electa y yo estamos emocionadas de que nos permita hacer este histórico anuncio.
Избранный президент и я так рады, что вы позволили нам сделать такое историческое заявление.
En 2014, fue electa diputada provincial con el mayor porcentaje de votos para el cargo en esas elecciones.
В 2014 году была избрана депутатом парламента штата, получив наибольшее количество голосов на выборах этого года.
Presidenta Electa del Club Rotario Santo Domingo Gazcue,
Выборный президент клуба" Ротари" им. Санто Доминго Гаске,
Acabamos de recibir noticias de que en cualquier momento la presidenta electa Mellie Grant va a hacer un anuncio desde la sala de conferencias de la Casa Blanca.
Нам только что сообщили, что избранный президент Мелли Грант выступит в зале пресс-конференций.
en una sola región hay una mujer electa vicepresidenta del consejo regional.
только в одном районе женщина была избрана на пост заместителя председателя районного совета.
Acogiendo con beneplácito el compromiso de la Presidenta electa, Ellen Johnson-Sirleaf, de reconstruir Liberia en provecho de todos los liberianos, con el apoyo de la comunidad internacional.
Приветствуя приверженность избранного президента Эллены Джонсон- Серлиф делу восстановления Либерии на благо всех либерийцев при поддержке международного сообщества.
La Presidenta electa del Grupo de expertos se dirigió a la reunión
Избранный Председатель группы экспертов выступил перед участниками совещания,
La Delegada titular de México ante la CIM, en la figura de la Presidenta del Inmujeres, fue electa recientemente para formar parte del Comité Directivo para el período 2004-2006.
Председатель Инмухерес, которая возглавляет делегацию Мексики в МАКЖ, была недавно избрана в состав ее Руководящего комитета на период 2004- 2006 годов.
Ella se convirtió en Dilma Rousseff, la presidenta electa de una de las democracias más grandes del mundo. Pasó de ministra de energía a presidente.
И она стала Дилмой Руссеф, избранным президентом одного из самых больших демократических государств в мире- пройдя путь от министра энергетики до президента.
La transición de poder va a ser tanto exitosa como fácil, no solo para la presidenta electa sino también para el país.
Передача власти будет легкой и успешной не только для избранного президента, но и для всей страны.
La Presidenta electa podrá contar con todo el apoyo de la Asamblea General y la máxima cooperación posible.
Избранный Председатель будет пользоваться полной поддержкой Генеральной Ассамблеи и ее всесторонним сотрудничеством.
También hemos celebrado la conclusión de la labor de la Asamblea Constituyente electa con la promulgación de una nueva Constitución democrática que establece una monarquía constitucional.
Мы также приветствуем завершение работы избранной Учредительной ассамблеи, результатом которой стало принятие новой демократической конституции и создание конституционной монархии.
cumple funciones como representante electa.
например при выполнении функций избранного представителя.
Результатов: 135, Время: 0.0965

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский