ELLA ESTÁ HACIENDO - перевод на Русском

она делает
hace
está haciendo
она занимается
se ocupa
hace
se dedica
se encarga
trabaja
se centra
participa
ella estudia
aborda
practica

Примеры использования Ella está haciendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ella está haciendo un milagro.
Она совершает чудо.
Vea cómo ella está haciendo.
Как у нее дела.
Suena a que ella está haciendo todo el trabajo.
Звучит так, будто она выполняет всю работу.
Y por lo que sé, ella está haciendo lo mismo.
И я точно знаю, она поступит так же.
Sé lo que ella está haciendo.
Я знаю, что она замыслила.
Ve a ver lo que ella está haciendo.
Взгляните, что она творит!
Ella está haciendo su propio mapa de las líneas ley basado en la observación que ha hecho desde que asumió su residencia aquí, arruinando mi trabajo.
Она делает собственную карту лей- линий, основываясь на ваших наблюдениях, с тех пор, как вы тут обосновались, пытаясь угробить мою работу.
No, Ella está haciendo esto para vengarse de Gibson por lo que le hizo a Amber.
Нет. Она делает это, чтобы отомстить Гибсону за то, что он сделал с Эмбер.
Ella está haciendo un proyecto grande para ciencias
Она делает большой научный проект,
además de oportunidades de ganancias en el rendimiento para el inversor que es consciente de lo que él o ella está haciendo.
также возможности получения прибыли инвестором, который осознает, что он или она делает.
Oye, mira, simplemente necesito incrementar su habilidad para hacer lo que ella está haciendo, eso es todo.
Послушай, мне просто нужно увеличить ее способность делать то, что она делает, вот и все.
Solo dejémoslo, de acuerdo, porque tú sabes, ella está haciendo lo… que querías que hiciera y eso es todo.
Давай закроем тему. Она делает то, о чем ты ее попросила, вот и весь сказ.
Ni mencionar que tengo una mujer muy embarazada en casa que insiste que todo lo que ella está haciendo últimamente es para dos.
Не говоря уж о том, что дома меня ждет сильно беременная жена, которая утверждает, что все делает за двоих.
Ella estaba haciendo varias cosas.
Она делала все одновременно.
Así que piensas que ella estaba haciendo la compra para él..
Таким образом, ты думаешь, что она делала покупки для него.
Podía ver todo lo que ella estaba haciendo.
Я могла видеть все, что она делала.
Él está haciendo lo que hace, Tony.
Он делает то, что он делает, Тони.
Él está haciendo un montón de preguntas.
Он задает слишком много вопросов.
Sabías lo que ella estaba haciendo,¿no es así?
Ты знаешь, что она сделала, не так ли?
Él está haciendo esto mientras hablamos.
Он сделает так, как мы скажем.
Результатов: 45, Время: 0.0953

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский