Примеры использования
En el chad
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
la entrada de unos 27.000 refugiados en el Chad.
притоку около 27 000 беженцев в Чад.
2 en el Chad y 1 en el Sudán.
3 в Сомали, 2 в Чаде и 1 в Судане.
Las condiciones de seguridad y la falta de infraestructura en el Chad hacen que sea necesario construir,
Обстановка вЧаде в плане безопасности и отсутствие инфраструктуры обусловливают
El 15 de diciembre, los miembros del Consejo expresaron su seria preocupación por las actividades militares que se estaban llevando a cabo en el Chad oriental y condenaron enérgicamente todo intento de desestabilización por la fuerza.
Декабря члены Совета выразили свою глубокую озабоченность в связи с военной деятельностью на востоке Чада и решительно осудили все попытки дестабилизировать обстановку с помощью силы.
En el Chad, Mauritania y las Comoras se registra una disminución de la producción y las exportaciones de productos básicos,
Перед Чадом, Мавританией и Коморскими Островами стоит проблема падения объема производства
En el Chad oriental escasean los recursos naturales,
Восточная часть Чада бедна природными ресурсами,
La delegación señaló que se había puesto en marcha en el Chad una auténtica campaña de inscripción de nacimientos
Делегация отметила, что Чад развернул настоящую кампанию по регистрации рождений и что в стране осуществляется
Hacer lo necesario para aplicar las recomendaciones de la Comisión de Investigación sobre los sucesos ocurridos del 28 de enero al 8 de febrero de 2008 en el Chad y sus consecuencias(Suiza);
Обеспечить выполнение рекомендаций Комиссии по установлению фактов в связи с событиями, происходившими в Чаде 28 января- 8 февраля 2008 года, и их последствиями( Швейцария);
En el Chad, la Sociedad puso en marcha una iniciativa psicosocial para refugiados de Darfur que viven en el Chad, con el apoyo del ACNUR,
Чад: ОПЕИ разработало инициативу в целях оказания социально- психологической помощи дарфурским беженцам,
las declaraciones de su Presidencia sobre la situación en el Chad, la República Centroafricana
заявления своего Председателя по Чаду, Центральноафриканской Республике
La delegación viajó al sur del país acompañada por el representante del ACNUR en el Chad y visitó los campamentos de refugiados de Yaroungou
В сопровождении представителя УВКБ в Чаде делегация совершила поездку в южные районы, где посетила лагеря беженцев в Ярунгу
Una presencia constante de las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en el Chad y en la República Centroafricana contribuiría a unos esfuerzos de estabilización más amplios,
Сохранение миротворческого присутствия Организации Объединенных Наций в Чаде и в Центральноафриканской Республике способствовало бы более широким усилиям по стабилизации
El URF utilizó la munición de 12,7 mm que se muestra en las fotografías 11 y 12 para sus ametralladoras pesadas durante sus ataques en el Chad oriental de mayo de 2009.
В ходе своих нападений на Восточный Чад в мае 2009 года силы ЮФР использовали для своих тяжелых пулеметов патроны калибра 12, 7 мм, показанные на фотографиях 11 и 12.
A principios de este año el aumento de la violencia llevó a que se clausurara temporalmente la oficina de la Corte sobre el terreno en el Chad, que opera en relación con la investigación en Darfur, el Sudán.
Ранее в этом году эскалация насилия вынудила временно закрыть местное отделение Суда в Чаде, которое работает там в связи с расследованием ситуации в Дарфуре, Судан.
La UNOCA llevó a cabo una misión de evaluación en el Chaden octubre de 2013 para iniciar los preparativos para la reunión,
В октябре 2013 года ЮНОЦА осуществило миссию в Чад по оценке ситуации с целью начала подготовки к заседанию,
oriental del Sudán y en el Chad.
восточной части Судана и Чаде.
Las operaciones de mantenimiento de la paz proporcionaron dirección estratégica, orientación y apoyo a 18 operaciones sobre el terreno y se desplegaron 2 nuevas operaciones, en Darfur y en el Chad y la República Centroafricana.
В рамках миротворческой деятельности обеспечивалось стратегическое руководство, инструктаж и поддержка для 18 полевых операций и были развернуты 2 новые операции-- в Дарфуре и Чаде и Центральноафриканской Республике.
lo que ha permitido a los componentes de las misiones prestar apoyo programático en asociación con el PNUD en el Chad, la República Democrática del Congo, Haití, Liberia, Sudán del Sur y Timor-Leste.
с ПРООН программную поддержку в Гаити, Демократической Республике Конго, Либерии, Тиморе- Лешти, Чаде и Южном Судане.
cerca de 80.000 refugiados, incluidos niños no acompañados en el Chad.
слабость государственной власти в стране спровоцировали приток в Чад порядка 80 000 беженцев, включая беспризорных детей.
actuando con fines de cooperación técnica en el Chad, el Ecuador, El Salvador, Guatemala, Indonesia, Madagascar, Mongolia, Somalia, Sudáfrica y Palestina.
Монголии, Сальвадоре, Сомали, Чаде, Эквадоре, Южной Африке и Палестине.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文