EN EL CUADRO - перевод на Русском

в поле
en el campo
en el cuadro
en la casilla
sobre el terreno
en la caja
en examen
de paul
en la línea
en un prado
в таблице
en el cuadro
en la tabla
en la matriz
в категории
en la categoría
en el cuadro
en el grupo
en puestos
на должностях категории
en el cuadro
en puestos del cuadro
en la categoría
в таблицу
en el cuadro
en la tabla
en la matriz
en el apéndice
en el marco
en un gráfico
en la hoja
на должности категории
del cuadro
para puestos del cuadro
de la categoría
para los puestos de la categoría
в таблицах
en los cuadros
en los marcos
en tablas
en los marcos que figuran
en las matrices
в категорию
en la categoría
al cuadro
del grupo
la reclasificación de
en reclamaciones
del cuadro de servicios generales
таблицы в

Примеры использования En el cuadro на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
En el cuadro de lista de las Series de Datos usted verá una lista de todas las series de datos del gráfico actual.
В поле списка" Ряд данных" перечислены все ряды данных в текущей диаграмме.
En el cuadro de lista de los Rangos de Datos puedes ver los nombres de las funciones
В поле списка" Диапазон данных" перечислены имена ролей
De los 33 nuevos funcionarios contratados en el cuadro orgánico y categorías superiores,
Из 33 новых сотрудников, назначенных на должности категории специалистов и выше,
En el cuadro de lista Rango de Datos puede ver los nombres
В поле списка" Диапазон данных" перечислены имена ролей
La cifra" cero" aparece en el cuadro sólo cuando fue así comunicada por las Partes.
Цифра" ноль" появляется в таблицах только в тех случаях, когда она была указана Сторонами.
La mayoría de las funcionarias fueron contratadas en el cuadro de servicios generales
Преобладающая часть женщин была набрана на должности категории общего обслуживания
La torreta se indexará a la herramienta seleccionada en el cuadro número de herramienta Lleve la herramienta a la sonda
Башни будет индексировать инструмент выбран в поле номер инструмент и инструмент для зонда
Reclasificación en el Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional de un puesto de Auxiliar Administrativo de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea Generala.
Планируется перевести одну должность административного помощника в категорию национального сотрудника категории общего обслуживания во исполнение резолюции 65/ 248 Генеральной Ассамблеиa.
Ix Pruebas para la contratación de personal en el Cuadro de Servicios Generales y contribución a las iniciativas de
Ix проведение экзаменационных тестов для целей набора сотрудников на должности категории общего обслуживания
D La información que se consigne en esta columna deberá ser coherente con la información notificada en el cuadro 4 a I o 4 a II, según corresponda.
D Информация в этой колонке должна согласовываться с информацией, сообщаемой в таблицах 4 а I или 4 а II, в зависимости от обстоятельств.
Cuando el operador presiona Inicio de ciclo se indexará la torreta la herramienta hemos entrado en el cuadro número de herramienta
Когда оператор нажимает начало цикла башни будет индексировать инструмент мы вступили в поле номер инструмент
Reclasificación en el Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional de dos puestos de Auxiliar Administrativo de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General.
Планируется перевести две должности административных помощников в категорию национальных сотрудников категории общего обслуживания во исполнение резолюции 65/ 248 Генеральной Ассамблеи.
Como puede verse en el cuadro siguiente, uno de cada cinco hogares malgaches está dirigido por una mujer.
Как видно из приводимой ниже таблицы, в одном из каждых пяти домашних хозяйств главой хозяйства является женщина.
Tendencias de los nombramientos de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores en la Secretaría de las Naciones Unidas.
Тенденции в назначении женщин на должности категории специалистов и выше в Секретарите Организации Объединенных Наций.
El aumento en las estimaciones revisadas de las secciones de gastos y las secciones de ingresos se resumen en el cuadro 1.A y 1.B de la siguiente manera.
Сводная информация об увеличении расходной и доходной частей пересмотренной сметы приводится в таблицах 1. А и 1.
Escriba en el cuadro de texto de la derecha la referencia de la fila;
Введите в поле справа ссылку на строку,
Como puede apreciarse en el cuadro, la tasa de recaudación durante el bienio evolucionó más lentamente que en el bienio anterior.
Как явствует из таблицы, в текущий двухгодичный период показатели поступления взносов росли медленнее, чем в предыдущий двухгодичный период.
Ello obedeció principalmente a la contratación de un mayor número de jubilados en el cuadro de servicios generales
Это главным образом объясняется увеличением числа пенсионеров, нанятых на должности категории общего обслуживания
a los administradores y por el proceso de selección para ingresar en el cuadro ejecutivo.
будет предусматривать процесс отбора для включения в категорию.
En el cuadro siguiente figuran los datos facilitados por el Comité Estatal de Estadística de la República de Uzbekistán.
Данные Государственного комитета по статистике Республики Узбекистан приводятся в следующих таблицах: человек.
Результатов: 9786, Время: 0.1387

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский