EN LA CAJA - перевод на Русском

в коробке
en la caja
en un cuadro
en el paquete
en el cajón
en el recipiente
en la lata
в ящике
en el cajón
en una caja
en el buzón
en un ataúd
en la gaveta
en el armario
en el cofre
en la TV
en la taquilla
en el cajon
в фонде
en el fondo
a la caja
en la fundación
в сейфе
en la caja fuerte
en la caja de seguridad
en la bóveda
в кассе
en la caja
en kass
en la taquilla
en la boletería
в шкатулке
en la caja
en un joyero
в поле
en el campo
en el cuadro
en la casilla
sobre el terreno
en la caja
en examen
de paul
en la línea
en un prado
в клетке
en una jaula
en una celda
enjaulado
en la célula
en una caja
en la cárcel
en prisión
в упаковке
en bultos
envasadas
en el embalaje
en la caja
en el paquete
arrumado
empaquetado
в корзине
en la cesta
en la canasta
en el cesto
en la papelera
en la basura
en la caja
en el carrito
en un canasto
в хранилище
в контейнере

Примеры использования En la caja на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Creo que la vi en la caja.
Думаю, видела его в шкатулке.
El director de la obra dijo que guardaba el arma en la caja de herramientas.
Режиссер пьесы сказал, что хранил пистолет в ящике для реквизита.
Fíjese en la caja si tiene un billete al que le falta la punta.
Сделайте одолжение- проверьте в кассе, есть ли там купюра с оторванным уголком.
¿Qué había en la caja, Monica?
Что было в сейфе, Моника?
Oigan, se están quedando en la caja.
Вы остаетесь в поле.
Sí, estaba en la caja de herramientas de mi padre.
Да, это было в ящике моего отца.
¿Qué más había en la caja?
Что еще было в корзине?
¿Miss Tuck, qué hay en la caja?
Мисс Так, что в шкатулке?
Como si estuviera aun en la caja.
Как будто она все еще в упаковке.
¿Hay dinero en la caja?
В кассе есть деньги?
Tomaste lo que había en la caja y te fuiste.
А ты схватил то, что было в сейфе и забрал.
David la encontró en la caja de mi tío Roddy.
Омотри, Дэвид нашел это в шкатулке дяди Родди.
Alguien podría haber entrado en la caja.
А вдруг кто-то проник в хранилище!
Sí… en la caja.
Да, он в корзине.
Creo que ha dicho que el arma está en la caja de herramientas.
Думаю, он сказал, что пистолет в ящике с инструментами.
En la caja no hay dinero.
Денег в кассе нет, ведь мы- газета бедняков.
Oye,¿qué hay en la caja?
Эй, что в контейнере?
A veces guarda dinero en la caja.
Иногда он держит деньги в сейфе.
Porque incluso si alguien hubiese irrumpido en la caja, nadie.
Потому что даже если кто-то и проник в хранилище, то никто.
Hay dinero en la caja.
Здесь наличные в кассе.
Результатов: 729, Время: 0.1261

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский