EN LA IMAGEN - перевод на Русском

на изображении
en la imagen
en una foto
на картинке
en la imagen
en la foto
на имидже
en la imagen
на снимке
en la foto
en la imagen
en la fotografía
на фото
en la foto
de la fotografía
en la imagen
на рисунке
en la figura
en el gráfico
en el dibujo
en la imagen
en la pintura
en el diagrama
en el cuadro
del boceto
en la ilustración
в образ
en el personaje
en la imagen
en el estilo
на фотографии
en la foto
en la fotografía
en la imagen
на репутации
a la reputación
en la imagen
на имидж
en la imagen

Примеры использования En la imagen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la imagen de la derecha, las partículas de materia oscura se mueven más despacio
На изображении справа частицы темной материи движутся медленнее,
Por ejemplo, usando 3 colores, el grafo en la imagen de la derecha puede ser coloreado de 12 formas distintas.
Например, граф на изображении справа может быть раскрашен 12 способами с использованием 3 цветов.
se dobla el salmón? Como en la imagen.
укладывать рыбу, как на картинке?
En la imagen se advierte que esos territorios están habitados
На снимке видно, что эта территория не заселена
En la imagen 25, tras la clavícula izquierda,
На изображении 25, за левой ключицей,
y esto está en la imagen del centro.
он сделал это, что видно на картинке посередине.
Sin embargo, en la imagen se advierte que el 90% de la ciudad ha sido reconstruida.
Однако на снимке видно, что деревня восстановлена на 90 процентов.
Y es correcto, hay un malamute en la imagen, pero solo con esta etiqueta,
Все правильно: на фото- маламут,
Luego conectaron el equipo a un brazo ortopédico que ven aquí en la imagen y pusieron el brazo en otra habitación.
Затем они подключили его к протезной руке, которую вы видите здесь, на картинке, и положили руку в другую комнату.
En la imagen superior, puede ver también
На рисунке выше вы можете видеть,
intenten centrarse en la imagen del frente
постарайтесь сосредоточиться на изображении на главном экране
como estos jóvenes en la imagen.
как эти ребята на фото.
a algunos otros niños, pero no aparece ningún adulto en la imagen.
она рисует себя и нескольких других детей, но на картинке нет ни одного взрослого.
Creemos que lentamente se está convirtiendo en la imagen de Russell Smith un asesino en serie de Alabama que lleva muerto cerca de veinticinco años.
Мы считаем, что он постепенно пытается войти в образ Рассела Смита, серийного убийцы из Алабамы, погибшего около 25 лет назад.
la representación de la enfermedad en la imagen de diagnóstico.
визуализируя саму болезнь на изображении.
No hay duda de que tal mejora también tendría un impacto positivo en la imagen del Sudán y aumentaría las posibilidades de una mayor interacción con la comunidad internacional.
Кроме того, такое улучшение, бесспорно, положительно скажется на репутации Судана и повысит возможности его более широкого взаимодействия с международным сообществом.
Envuelto en la imagen de su cuerpo, Ella vive
Одетым в образ ее тела, он живет,
pueden verlo en la imagen.
можно увидеть это на изображении.
La calidad de los Representantes de la ONUDI influye considerablemente en la imagen de la Organización sobre el terreno.
Качество работы представителей ЮНИДО в значительной степени сказывается на репутации Организации на местах.
El problema de encontrar un objeto descrito por su modelo en una imagen se puede resolver encontrando la posición del objeto en la imagen.
Задача нахождения объекта( описанного моделью) на изображении может быть решена путем нахождения позиции модели на изображении.
Результатов: 110, Время: 0.1217

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский