UNA IMAGEN - перевод на Русском

изображение
imagen
foto
representación
dibujo
картину
cuadro
pintura
panorama
imagen
visión
idea
situación
foto
patrón
dibujo
образ
imagen
estilo
modo
forma
modus
manera
look
personaje
представление
presentación
presentar
idea
visión
comunicación
imagen
panorama
exposición
percepción
espectáculo
картинка
imagen
foto
dibujo
fotografía
caricatura
imágen
имидж
imagen
look
фотография
foto
fotografía
imagen
fotografia
снимок
foto
imagen
captura
fotografía
radiografía
toma
instantánea
escaneo
tomografía
escáner
фото
foto
fotografía
imagen
fotográfico
рисунок
dibujo
gráfico
imagen
figura
patrón
ilustración
pintura
diseño
boceto

Примеры использования Una imagen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Es una prueba de que una imagen puede contar una historia.
Доказательство, что рисунок может рассказать историю.
No será una imagen reciente.
Это не будет свежий снимок.
El asesino quería algo de él… un texto, una imagen¿Qué?
Убийца пытался получить что-то из него, смс, фото, что?
Puede copiar una imagen de un documento a otro si lo arrastra y lo coloca.
Можно скопировать рисунок из одного документа в другой при помощи перетаскивания.
Quiero mostrarle una imagen.
Я хочу показать вам снимок.
Mira, tengo que ser capaz de salir en una imagen hetero.
Мне нужно быть нормальным человеком на фото.
Insertar una imagen.
Вставить рисунок.
No, es una imagen satelital.
Нет. Это снимок со спутника.
Seleccione el origen de una imagen que desee insertar.
Выберите источник, из которого необходимо вставить рисунок.
Debe haber una imagen clara de él.
Должен быть четкий снимок его.
Ya he estado trabajando en una imagen de ti que creo que vas a adorar.
Я поработала над твоим образом. Тебе, думаю, понравится.
Te estoy enviando una imagen de lo que ha quedado en su lugar.
Посылаю фотографию того, что там обнаружили.
Es la unidad más pequeña de una imagen que puede ser controlada.
Это самая маленькая часть картинки, которая может быть отображена.
Si pudiera capturar un poema con una imagen, no habría necesidad para un poema.
Если можно изобразить все в картинке, то нет смысла в поэме.
Lo que ven aquí es una imagen que muestra una democracia insuficiente.
Вы видите здесь картинку, которая показывает недостаточную демократию.
Es una imagen por satélite de la ribera de Corea del Norte.
Тут спутниковые картинки* Енбена.(* местность в Северной Корее).
Esta es una imagen del falaropo picofino.
На этой картинке изображен северньiй ньiрок.
Debe de haber cogido una imagen de tu subconsciente, te la ha devuelto.
Наверное, взяла картинку из твоего подсознания и бросила ее обратно тебе.
Al mirar en una imagen como esta a los jóvenes de mi proyecto.
Когда вы смотрите на подобные фотографии молодых людей, которых я изучаю.
Entonces busqué una imagen de una chica rubia bonita para gustarte.
Поэтому я достала фотографию симпатичной блондинки, чтобы понравиться тебе в ответ.
Результатов: 1360, Время: 0.0959

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский