ОБРАЗ - перевод на Испанском

imagen
изображение
образ
имидж
картинка
представление
фотография
фото
снимок
рисунок
облик
estilo
стиль
образ
уклад
манера
тип
modo
способ
режим
образ
так
поэтому
путь
том , как
случае
forma
способ
как
выход
форме
виде
образом
основе
пути
порядке
является
modus
образ
порядок
способ
модус
характер
методов
manera
способ
как
так
выход
образом
пути
основе
том , как
порядке
манере
look
образ
стиль
взгляд
имидж
вид
лук
выглядишь
прикид
personaje
персонаж
герой
роль
образ
героиня
человек
личность
характер
estilos
стиль
образ
уклад
манера
тип
formas
способ
как
выход
форме
виде
образом
основе
пути
порядке
является
modos
способ
режим
образ
так
поэтому
путь
том , как
случае
imágenes
изображение
образ
имидж
картинка
представление
фотография
фото
снимок
рисунок
облик

Примеры использования Образ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ладно, только дайте войти в образ.
Muy bien, solo dejenme meterme en personaje.
Самостоятельный образ жизнь и приобщенность к коллективу.
Derecho a vivir en forma independiente y a ser incluido en la comunidad.
Образ жизни Сары.
Estilo de vida de Sara.
Каков образ Божий?
¿Cuál es la imaginería de Dios?
Теперь это образ еспископа Брюса.
Ese es la manera del Obispo Bruce.
Альтернативный образ жизни.
Un estilo de vida alternativo.
Образ действия поменялся не сильно.
El modus operandi no ha cambiado mucho.
Это… как… образ… но очень далекий.
Es… como… una imagen… pero lejana.
Это… как… образ… но очень далекий.
Es… como… una imagen… Pero distante.
Образ действия во всех трех случаях одинаковый.
El modus operandi en los tres casos es el mismo.
Образ жизни.
Estilo de vida.
Твой образ жизни.
Vuestro estilo de vida.
Образ женщины.
La representación de la mujer.
Это образ жизни Лос-Анджелеса.
Es el modo de vida de Los Ángeles.
Мы знаем образ действия Уинтропа.
Conocemos el modus operandi de Winthrop.
Образ действия Уинтропа существенно изменился.
El modus operandi de Winthrop parece haber cambiado también.
Войди в образ.
Sigue metido en el personaje.
Короче говоря, управление- это образ жизни.
En suma, la administración es toda una manera de vivir.
Она принимает наш образ жизни.
Acepta nuestro modo de vida.
Кстати, отличный образ жизни.
De hecho, es un estilo de vida genial.
Результатов: 2651, Время: 0.1026

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский