MODOS - перевод на Русском

случае
caso
modos
maneras
modo
ocasión
пути
camino
formas
manera
medios
vías
modos
ruta
arbitrios
viaje
tránsito
способы
formas
medios
maneras
modalidades
modos
métodos
vías
arbitrios
не менее
igualmente
sin embargo
no inferior
modos
pero
de no menos
no menor
lo menos
maneras
de un mínimo
образа
estilos
modo
imagen
forma
modus
manera
personaje
режимы
regímenes
modos
уклад
modo
estilo
forma
medios
estructura
sistemas
orden
то ни было
que sea
modos
que haya
que tenga
sea
que esté
que nunca antes
том как
способов
forma
manera
medios
modos
modalidades
métodos
vías
образу
уклада
modo
estilo
forma
medios
estructura
sistemas
orden

Примеры использования Modos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mandos a distancia y modos.
Пульты ДУ и режимы.
El problema de los modos de pensar.
Проблема образов мышления.
Ha establecido modos personales: %1.
Установлен персональный режим:% 1.
Ha cambiado sus modos personales: %2.
Изменил наш персональный режим:% 2.
En cierta medida, esos dos modos de suministro de servicios son intercambiables.
В определенной мере эти два способа поставки услуг являются взаимозаменяемыми.
hay que hallar modos de relajarse.
ты обязан найти способ расслабляться.
Este cuadro se refiere a los modos de suministro 1 y 2.
Данные этих таблиц касаются первого и второго способа предоставления услуг.
Tiene que haber modos más rápidos y menos dolorosos de matarse.
Должен быть более быстрый и менее болезненный способ убить себя.
¿Siempre vas a estar buscando modos de vengarte de mí?
Ты всегда будешь искать способ отомстить мне?
Sus modos personales son.
Ваш персональный режим.
Los modos de transmisión de los prejuicios racistas de generación en generación;
Формы перехода расовых предрассудков из поколения в поколение;
Los modos de transmisión, incluida la transmisión de la madre al hijo;
Формах передачи болезни, включая передачу от матери ребенку;
Sin embargo, la Subcomisión puede llevar a cabo su labor de otros modos.
Вместе с тем Подкомиссия может выполнять свою работу с использованием других средств.
La discriminación y la desigualdad pueden manifestarse de distintos modos.
Дискриминация и неравенство могут проявляться в различных формах.
La educación como piedra angular de modos de vida autónomos.
Образование как основа для самостоятельного обеспечения средств к существованию.
Esta situación afecta negativamente a la seguridad alimentaria y los modos de vida sostenibles.
Эта ситуация оказывает негативное воздействие на продовольственную безопасность и обеспечение устойчивых средств к существованию.
La esperanza llega en muchos modos.
Надежда приходит в различных формах.
La esperanza llega en muchos modos.
Надежда приходит в разных формах.
El Gobierno de Australia sigue consultando a los australianos indígenas de varios modos, a saber.
Правительство Австралии по-прежнему проводит консультации с коренными австралийцами в различных формах.
Permíteme mostrarte, bella Lucrezia, nuestros modos de batalla mañana.
Позвольте показать вам, прелестная Лукреция как мы умеем сражаться. завтра.
Результатов: 2952, Время: 0.1082

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский