MODOS IN ENGLISH TRANSLATION

modes
modo
modalidad
ways
manera
forma
camino
modo
cierto
paso
medio
así
propósito
vía
case
caso
caja
causa
estuche
asunto
funda
carcasa
maletín
monográficos
same
mismo
igual
la
propio
mesmo
idéntico
manners
manera
forma
modo
modales
anyway
de todos modos
de todas formas
en fin
de todas maneras
de cualquier manera
como
en cualquier caso
de cualquier modo
igual
igualmente
how
como
manera
forma
cuán
cómo puedo
tan
modo
qué tal
cuanto
cuan
mode
modo
modalidad
way
manera
forma
camino
modo
cierto
paso
medio
así
propósito
vía
manner
manera
forma
modo
modales
cases
caso
caja
causa
estuche
asunto
funda
carcasa
maletín
monográficos
MODE
modo
modalidad

Examples of using Modos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
De todos modos, el estudio es poco serio, pero me encantó.
At any rate, the study is not very reliable, but I enjoyed it anyway.
Va a ser parte del acta pública de todos modos, Sr. Agos.
It's going to become part of the public record either way, Mr. Agos.
Definición de“productos” y modos y formas de pago;
Definition of“products” and manner and form of payment;
De todos modos seguiremos necesitando nuevos fármacos para tratar a las personas que desarrollen cáncer.
We will still need new drugs to treat people who develop cancer anyway.
escribirás un cheque de todos modos.
you're gonna write a check either way.
prejuicioso u ofensivo en sus modos.
prejudiced or offensive in their manner.
Nota: De todos modos, los módulos de OSS ya no se cargan automáticamente.
Note: The OSS modules are no longer autoloaded anyway.
Lo trataremos como se trata a un rey. Con modos reales.
Treat him as they do a king, in manner royal.
De todos modos, en realidad nunca me gustaron las chicas aburridas.
I never really liked dull girls anyway.
De todos modos debemos seguir investigando.
We still need to continue investigating anyway.
Si, de todos modos la mayoría de mujeres van después de mí.
Yeah, besides, most women come after me anyway.
De todos modos, va a darte la gran ocasión de practicar la marcha atrás.
It's gonna give you great opportunity to practice driving in reverse anyway.
De todos modos, no tengo mucha hambre.
I'm not very hungry anyway.
De todos modos iba a tener que disponer de él.
I was gonna have to dispose of him anyway.
De todos modos, amarla de la forma correcta fue difícil para mí.
But loving her in the right way was difficult, for me, anyway.
De todos modos, no tengo nada para vos.
Besides, I ain't got nothin' for you anyway.
De todos modos, en realidad no esperaba poder entrar en esa.
That's one I didn't really expect to get into, anyway.
De todos modos, nunca entendí toda esa cosa del"Señor de las moscas.
I never really got that whole'Lord of the Flies' thing anyway.
De todos modos, vayan a la oficina de desempleo.
Anyway, anyway, off to the unemployment office.
Quiénes son ellos de todos modos Ellos no saben.
Who are they anyway, anyway they don't know.
Results: 22272, Time: 0.0835

Top dictionary queries

Spanish - English